Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.71.23: Difference between revisions

(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
Line 23: Line 23:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
''tam''—Him; ''upāgatam''—arrived; ''ākarṇya''—hearing; ''prītaḥ''—pleased; ''durdarśanam''—rarely seen; ''nṛṇām''—by humans; ''ajāta-śatruḥ''—King Yudhiṣṭhira, whose enemy was never born; ''niragāt''—came out; ''sa''—with; ''upadhyāyaḥ''—his priests; ''suhṛt''—by relatives; ''vṛtaḥ''—surrounded.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tam&tab=syno_o&ds=1 tam]'' — Him; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=upāgatam&tab=syno_o&ds=1 upāgatam]'' — arrived; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ākarṇya&tab=syno_o&ds=1 ākarṇya]'' — hearing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prītaḥ&tab=syno_o&ds=1 prītaḥ]'' — pleased; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=durdarśanam&tab=syno_o&ds=1 durdarśanam]'' — rarely seen; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nṛṇām&tab=syno_o&ds=1 nṛṇām]'' — by humans; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ajāta&tab=syno_o&ds=1 ajāta]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śatruḥ&tab=syno_o&ds=1 śatruḥ]'' — King Yudhiṣṭhira, whose enemy was never born; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=niragāt&tab=syno_o&ds=1 niragāt]'' — came out; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sa&tab=syno_o&ds=1 sa]'' — with; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=upadhyāyaḥ&tab=syno_o&ds=1 upadhyāyaḥ]'' — his priests; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=suhṛt&tab=syno_o&ds=1 suhṛt]'' — by relatives; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vṛtaḥ&tab=syno_o&ds=1 vṛtaḥ]'' — surrounded.
</div>
</div>



Latest revision as of 19:49, 17 February 2024

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 23

tam upāgatam ākarṇya
prīto durdarśanaṁ nṛnām
ajāta-śatrur niragāt
sopadhyāyaḥ suhṛd-vṛtaḥ


SYNONYMS

tam — Him; upāgatam — arrived; ākarṇya — hearing; prītaḥ — pleased; durdarśanam — rarely seen; nṛṇām — by humans; ajāta-śatruḥ — King Yudhiṣṭhira, whose enemy was never born; niragāt — came out; sa — with; upadhyāyaḥ — his priests; suhṛt — by relatives; vṛtaḥ — surrounded.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

King Yudhiṣṭhira was delighted to hear that the Lord, whom human beings rarely see, had now arrived. Accompanied by his priests and dear associates, the King came out to meet Lord Kṛṣṇa.



... more about "SB 10.71.23"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +