SB 10.48.13-14: Difference between revisions
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 28: | Line 28: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''saḥ'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=saḥ&tab=syno_o&ds=1 saḥ]'' — he (Akrūra); ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tān&tab=syno_o&ds=1 tān]'' — them (Kṛṣṇa, Balarāma and Uddhava); ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nara&tab=syno_o&ds=1 nara]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vara&tab=syno_o&ds=1 vara]'' — of illustrious personalities; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śreṣṭhān&tab=syno_o&ds=1 śreṣṭhān]'' — the greatest; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ārāt&tab=syno_o&ds=1 ārāt]'' — from a distance; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vīkṣya&tab=syno_o&ds=1 vīkṣya]'' — seeing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sva&tab=syno_o&ds=1 sva]'' — his (Akrūra's); ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bāndhavān&tab=syno_o&ds=1 bāndhavān]'' — relatives; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pramuditaḥ&tab=syno_o&ds=1 pramuditaḥ]'' — joyful; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pariṣvajya&tab=syno_o&ds=1 pariṣvajya]'' — embracing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ca&tab=syno_o&ds=1 ca]'' — and; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nanāma&tab=syno_o&ds=1 nanāma]'' — bowed down; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kṛṣṇam&tab=syno_o&ds=1 kṛṣṇam] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rāmam&tab=syno_o&ds=1 rāmam] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ca&tab=syno_o&ds=1 ca]'' — to Lord Kṛṣṇa and Lord Balarāma; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=saḥ&tab=syno_o&ds=1 saḥ]'' — he; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=taiḥ&tab=syno_o&ds=1 taiḥ]'' — by Them; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=api&tab=syno_o&ds=1 api]'' — and; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=abhivāditaḥ&tab=syno_o&ds=1 abhivāditaḥ]'' — greeted; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pūjayām&tab=syno_o&ds=1 pūjayām] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āsa&tab=syno_o&ds=1 āsa]'' — he worshiped; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vidhi&tab=syno_o&ds=1 vidhi]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vat&tab=syno_o&ds=1 vat]'' — according to scriptural injunctions; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kṛta&tab=syno_o&ds=1 kṛta]'' — who had done; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āsana&tab=syno_o&ds=1 āsana]'' — of seats; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=parigrahān&tab=syno_o&ds=1 parigrahān]'' — acceptance. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 19:17, 17 February 2024
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXTS 13-14
- sa tān nara-vara-śreṣṭhān
- ārād vīkṣya sva-bāndhavān
- pratyutthāya pramuditaḥ
- pariṣvajyābhinandya ca
- nanāma kṛṣṇaṁ rāmaṁ ca
- sa tair apy abhivāditaḥ
- pūjayām āsa vidhi-vat
- kṛtāsana-parigrahān
SYNONYMS
saḥ — he (Akrūra); tān — them (Kṛṣṇa, Balarāma and Uddhava); nara-vara — of illustrious personalities; śreṣṭhān — the greatest; ārāt — from a distance; vīkṣya — seeing; sva — his (Akrūra's); bāndhavān — relatives; pramuditaḥ — joyful; pariṣvajya — embracing; ca — and; nanāma — bowed down; kṛṣṇam rāmam ca — to Lord Kṛṣṇa and Lord Balarāma; saḥ — he; taiḥ — by Them; api — and; abhivāditaḥ — greeted; pūjayām āsa — he worshiped; vidhi-vat — according to scriptural injunctions; kṛta — who had done; āsana — of seats; parigrahān — acceptance.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
Akrūra stood up in great joy when he saw them, his own relatives and the greatest of exalted personalities, coming from a distance. After embracing them and greeting them, Akrūra bowed down to Kṛṣṇa and Balarāma and was greeted by Them in return. Then, when his guests had taken their seats, he worshiped them in accordance with scriptural rules.
PURPORT
Śrīla Jīva Gosvāmī points out that Lord Śrī Kṛṣṇa and the others approached Akrūra in a friendly attitude. At first Akrūra reciprocated that friendly mood, and then, in the course of showing them hospitality, he adopted his natural devotional attitude toward the Lord and thus offered his obeisances to Śrī Kṛṣṇa and Śrī Balarāma.