SB 10.47.69: Difference between revisions
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''kṛṣṇāya'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kṛṣṇāya&tab=syno_o&ds=1 kṛṣṇāya]'' — to Lord Kṛṣṇa; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=praṇipatya&tab=syno_o&ds=1 praṇipatya]'' — after falling down to pay homage; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āha&tab=syno_o&ds=1 āha]'' — he told; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhakti&tab=syno_o&ds=1 bhakti]'' — of pure devotion; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=udrekam&tab=syno_o&ds=1 udrekam]'' — the abundance; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vraja&tab=syno_o&ds=1 vraja]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=okasām&tab=syno_o&ds=1 okasām]'' — of the residents of Vraja; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vasudevāya&tab=syno_o&ds=1 vasudevāya]'' — to Vasudeva; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rāmāya&tab=syno_o&ds=1 rāmāya]'' — to Lord Balarāma; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rājñe&tab=syno_o&ds=1 rājñe]'' — to the King (Ugrasena); ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ca&tab=syno_o&ds=1 ca]'' — and; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=upāyanāni&tab=syno_o&ds=1 upāyanāni]'' — the items received in tribute; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=adāt&tab=syno_o&ds=1 adāt]'' — he gave. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 19:16, 17 February 2024
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 69
- kṛṣṇāya praṇipatyāha
- bhakty-udrekaṁ vrajaukasām
- vasudevāya rāmāya
- rājñe copāyanāny adāt
SYNONYMS
kṛṣṇāya — to Lord Kṛṣṇa; praṇipatya — after falling down to pay homage; āha — he told; bhakti — of pure devotion; udrekam — the abundance; vraja-okasām — of the residents of Vraja; vasudevāya — to Vasudeva; rāmāya — to Lord Balarāma; rājñe — to the King (Ugrasena); ca — and; upāyanāni — the items received in tribute; adāt — he gave.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
After falling down to pay his homage, Uddhava described to Lord Kṛṣṇa the immense devotion of the residents of Vraja. Uddhava also described it to Vasudeva, Lord Balarāma and King Ugrasena and presented to them the gifts of tribute he had brought with him.
Thus end the purports of the humble servants of His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda to the Tenth Canto, Forty-seventh Chapter, of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled "The Song of the Bee."