SB 10.46.29: Difference between revisions
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''tayoḥ'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tayoḥ&tab=syno_o&ds=1 tayoḥ]'' — of the two of them; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ittham&tab=syno_o&ds=1 ittham]'' — like this; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhagavati&tab=syno_o&ds=1 bhagavati]'' — for the Supreme Personality of Godhead; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kṛṣṇe&tab=syno_o&ds=1 kṛṣṇe]'' — Lord Kṛṣṇa; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nanda&tab=syno_o&ds=1 nanda]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yaśodayoḥ&tab=syno_o&ds=1 yaśodayoḥ]'' — of Nanda and Yaśodā; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vīkṣya&tab=syno_o&ds=1 vīkṣya]'' — clearly seeing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=anurāgam&tab=syno_o&ds=1 anurāgam]'' — the loving attraction; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=paramam&tab=syno_o&ds=1 paramam]'' — supreme; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nandam&tab=syno_o&ds=1 nandam]'' — to Nanda; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āha&tab=syno_o&ds=1 āha]'' — spoke; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=uddhavaḥ&tab=syno_o&ds=1 uddhavaḥ]'' — Uddhava; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mudā&tab=syno_o&ds=1 mudā]'' — with joy. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 19:14, 17 February 2024
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 29
- tayor itthaṁ bhagavati
- kṛṣṇe nanda-yaśodayoḥ
- vīkṣyānurāgaṁ paramaṁ
- nandam āhoddhavo mudā
SYNONYMS
tayoḥ — of the two of them; ittham — like this; bhagavati — for the Supreme Personality of Godhead; kṛṣṇe — Lord Kṛṣṇa; nanda-yaśodayoḥ — of Nanda and Yaśodā; vīkṣya — clearly seeing; anurāgam — the loving attraction; paramam — supreme; nandam — to Nanda; āha — spoke; uddhavaḥ — Uddhava; mudā — with joy.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
Uddhava then joyfully addressed Nanda Mahārāja, having clearly seen the supreme loving attraction he and Yaśodā felt for Kṛṣṇa, the Supreme Personality of Godhead.
PURPORT
If Uddhava had seen Nanda and Yaśodā actually suffering, he would not have reacted with joy. But in fact all emotions on the spiritual platform are transcendental bliss. The so-called anguish of the pure devotees is another form of loving ecstasy. This was clearly seen by Uddhava, and thus he spoke as follows.