Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.43.32: Difference between revisions

(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
Line 23: Line 23:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
''he nanda-sūno''—O son of Nanda; ''he rāma''—O Rāma; ''bhavantau''—You two; ''vīra''—by heroes; ''sammatau''—are well respected; ''niyuddha''—in wrestling; ''kuśalau''—skillful; ''śrutvā''—hearing; ''rājñā''—by the King; ''āhūtau''—called for; ''didṛkṣuṇā''—who wanted to see.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=he&tab=syno_o&ds=1 he] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nanda&tab=syno_o&ds=1 nanda]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sūno&tab=syno_o&ds=1 sūno]'' — O son of Nanda; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=he&tab=syno_o&ds=1 he] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rāma&tab=syno_o&ds=1 rāma]'' — O Rāma; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhavantau&tab=syno_o&ds=1 bhavantau]'' — You two; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vīra&tab=syno_o&ds=1 vīra]'' — by heroes; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sammatau&tab=syno_o&ds=1 sammatau]'' — are well respected; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=niyuddha&tab=syno_o&ds=1 niyuddha]'' — in wrestling; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kuśalau&tab=syno_o&ds=1 kuśalau]'' — skillful; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śrutvā&tab=syno_o&ds=1 śrutvā]'' — hearing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rājñā&tab=syno_o&ds=1 rājñā]'' — by the King; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āhūtau&tab=syno_o&ds=1 āhūtau]'' — called for; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=didṛkṣuṇā&tab=syno_o&ds=1 didṛkṣuṇā]'' — who wanted to see.
</div>
</div>



Latest revision as of 19:03, 17 February 2024

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 32

he nanda-sūno he rāma
bhavantau vīra-sammatau
niyuddha-kuśalau śrutvā
rājñāhūtau didṛkṣuṇā


SYNONYMS

he nanda-sūno — O son of Nanda; he rāma — O Rāma; bhavantau — You two; vīra — by heroes; sammatau — are well respected; niyuddha — in wrestling; kuśalau — skillful; śrutvā — hearing; rājñā — by the King; āhūtau — called for; didṛkṣuṇā — who wanted to see.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

[Cāṇūra said:] O son of Nanda, O Rāma, You two are well respected by courageous men and are both skillful at wrestling. Having heard of Your prowess, the King has called You here, wanting to see for himself.



... more about "SB 10.43.32"
Cāṇūra +
Lord Kṛṣṇa and Balarāma the Supreme Personalities of Godhead +