SB 10.24.12: Difference between revisions
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''śrī śukaḥ uvāca'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śrī&tab=syno_o&ds=1 śrī] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śukaḥ&tab=syno_o&ds=1 śukaḥ] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=uvāca&tab=syno_o&ds=1 uvāca]'' — Śrī Śukadeva Gosvāmī said; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nandasya&tab=syno_o&ds=1 nandasya]'' — of Mahārāja Nanda; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tathā&tab=syno_o&ds=1 tathā]'' — and also; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vraja&tab=syno_o&ds=1 vraja]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=okasām&tab=syno_o&ds=1 okasām]'' — the residents of Vraja; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=indrāya&tab=syno_o&ds=1 indrāya]'' — in Lord Indra; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=manyum&tab=syno_o&ds=1 manyum]'' — anger; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=janayan&tab=syno_o&ds=1 janayan]'' — generating; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pitaram&tab=syno_o&ds=1 pitaram]'' — to His father; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prāha&tab=syno_o&ds=1 prāha]'' — spoke; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=keśavaḥ&tab=syno_o&ds=1 keśavaḥ]'' — Lord Keśava. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 18:39, 17 February 2024
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 12
- śrī-śuka uvāca
- vaco niśamya nandasya
- tathānyeṣāṁ vrajaukasām
- indrāya manyuṁ janayan
- pitaraṁ prāha keśavaḥ
SYNONYMS
śrī śukaḥ uvāca — Śrī Śukadeva Gosvāmī said; nandasya — of Mahārāja Nanda; tathā — and also; vraja-okasām — the residents of Vraja; indrāya — in Lord Indra; manyum — anger; janayan — generating; pitaram — to His father; prāha — spoke; keśavaḥ — Lord Keśava.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
Śukadeva Gosvāmī said: When Lord Keśava [Kṛṣṇa] heard the statements of His father, Nanda, and other senior residents of Vraja, He addressed His father as follows, to arouse anger in Lord Indra.
PURPORT
Śrīla Śrīdhara Svāmī explains that Lord Kṛṣṇa's intention was not simply to insult a demigod, but rather to knock down the great mountain of false pride that had arisen within the Lord's tiny servant, who was supposed to represent the Lord as Indra. By lifting Govardhana Hill Lord Kṛṣṇa would thus initiate a blissful annual festival called Govardhana-pūjā, and He would further enjoy the pleasant pastime of dwelling for several days beneath the hill with all His loving devotees.