SB 10.20.32: Difference between revisions
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''evam'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=evam&tab=syno_o&ds=1 evam]'' — in this manner; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nivasatoḥ&tab=syno_o&ds=1 nivasatoḥ]'' — while the two of Them were dwelling; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tasmin&tab=syno_o&ds=1 tasmin]'' — in that; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rāma&tab=syno_o&ds=1 rāma]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=keśavayoḥ&tab=syno_o&ds=1 keśavayoḥ]'' — Lord Rāma and Lord Keśava; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vraje&tab=syno_o&ds=1 vraje]'' — in Vṛndāvana; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śarat&tab=syno_o&ds=1 śarat]'' — the fall season; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=samabhavat&tab=syno_o&ds=1 samabhavat]'' — became fully manifest; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vyabhrā&tab=syno_o&ds=1 vyabhrā]'' — free from clouds in the sky; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=svaccha&tab=syno_o&ds=1 svaccha]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ambu&tab=syno_o&ds=1 ambu]'' — in which the water was clear; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=aparuṣa&tab=syno_o&ds=1 aparuṣa]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=anilā&tab=syno_o&ds=1 anilā]'' — and the wind was gentle. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 18:35, 17 February 2024
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 32
- evaṁ nivasatos tasmin
- rāma-keśavayor vraje
- śarat samabhavad vyabhrā
- svacchāmbv-aparuṣānilā
SYNONYMS
evam — in this manner; nivasatoḥ — while the two of Them were dwelling; tasmin — in that; rāma-keśavayoḥ — Lord Rāma and Lord Keśava; vraje — in Vṛndāvana; śarat — the fall season; samabhavat — became fully manifest; vyabhrā — free from clouds in the sky; svaccha-ambu — in which the water was clear; aparuṣa-anilā — and the wind was gentle.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
While Lord Rāma and Lord Keśava were thus dwelling in Vṛndāvana, the fall season arrived, when the sky is cloudless, the water clear and the wind gentle.