SB 10.15.7: Difference between revisions
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''nṛtyanti'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nṛtyanti&tab=syno_o&ds=1 nṛtyanti]'' — are dancing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=amī&tab=syno_o&ds=1 amī]'' — these; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śikhinaḥ&tab=syno_o&ds=1 śikhinaḥ]'' — peacocks; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=īḍya&tab=syno_o&ds=1 īḍya]'' — O worshipable Lord; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mudā&tab=syno_o&ds=1 mudā]'' — with joy; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=hariṇyaḥ&tab=syno_o&ds=1 hariṇyaḥ]'' — the female deer; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kurvanti&tab=syno_o&ds=1 kurvanti]'' — are making; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gopyaḥ&tab=syno_o&ds=1 gopyaḥ]'' — the gopīs; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=iva&tab=syno_o&ds=1 iva]'' — as if; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=te&tab=syno_o&ds=1 te]'' — for You; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=priyam&tab=syno_o&ds=1 priyam]'' — gratification; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=īkṣaṇena&tab=syno_o&ds=1 īkṣaṇena]'' — by their glancing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sūktaiḥ&tab=syno_o&ds=1 sūktaiḥ]'' — with Vedic prayers; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ca&tab=syno_o&ds=1 ca]'' — and; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kokila&tab=syno_o&ds=1 kokila]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gaṇāḥ&tab=syno_o&ds=1 gaṇāḥ]'' — the cuckoos; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gṛham&tab=syno_o&ds=1 gṛham]'' — to their home; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āgatāya&tab=syno_o&ds=1 āgatāya]'' — who has arrived; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dhanyāḥ&tab=syno_o&ds=1 dhanyāḥ]'' — fortunate; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vana&tab=syno_o&ds=1 vana]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=okasaḥ&tab=syno_o&ds=1 okasaḥ]'' — the residents of the forest; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=iyān&tab=syno_o&ds=1 iyān]'' — such; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=hi&tab=syno_o&ds=1 hi]'' — indeed; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=satām&tab=syno_o&ds=1 satām]'' — of saintly personalities; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nisargaḥ&tab=syno_o&ds=1 nisargaḥ]'' — the nature. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 18:28, 17 February 2024
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 7
- nṛtyanty amī śikhina īḍya mudā hariṇyaḥ
- kurvanti gopya iva te priyam īkṣaṇena
- sūktaiś ca kokila-gaṇā gṛham āgatāya
- dhanyā vanaukasa iyān hi satāṁ nisargaḥ
SYNONYMS
nṛtyanti — are dancing; amī — these; śikhinaḥ — peacocks; īḍya — O worshipable Lord; mudā — with joy; hariṇyaḥ — the female deer; kurvanti — are making; gopyaḥ — the gopīs; iva — as if; te — for You; priyam — gratification; īkṣaṇena — by their glancing; sūktaiḥ — with Vedic prayers; ca — and; kokila-gaṇāḥ — the cuckoos; gṛham — to their home; āgatāya — who has arrived; dhanyāḥ — fortunate; vana-okasaḥ — the residents of the forest; iyān — such; hi — indeed; satām — of saintly personalities; nisargaḥ — the nature.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
O worshipable one, these peacocks are dancing before You out of joy, these doe are pleasing You with affectionate glances, just as the gopīs do, and these cuckoos are honoring You with Vedic prayers. All these residents of the forest are most fortunate, and their behavior toward You certainly befits great souls receiving another great soul at home.