SB 9.18.18: Difference between revisions
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''tasyām'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tasyām&tab=syno_o&ds=1 tasyām]'' — when she; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gatāyām&tab=syno_o&ds=1 gatāyām]'' — went; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sva&tab=syno_o&ds=1 sva]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gṛham&tab=syno_o&ds=1 gṛham]'' — to her home; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yayātiḥ&tab=syno_o&ds=1 yayātiḥ]'' — King Yayāti; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mṛgayām&tab=syno_o&ds=1 mṛgayām]'' — hunting; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=caran&tab=syno_o&ds=1 caran]'' — wandering; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prāptaḥ&tab=syno_o&ds=1 prāptaḥ]'' — arrived; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yadṛcchayā&tab=syno_o&ds=1 yadṛcchayā]'' — by chance; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kūpe&tab=syno_o&ds=1 kūpe]'' — in the well; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jala&tab=syno_o&ds=1 jala]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=arthī&tab=syno_o&ds=1 arthī]'' — desiring to drink water; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tām&tab=syno_o&ds=1 tām]'' — her (Devayānī); ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dadarśa&tab=syno_o&ds=1 dadarśa]'' — saw; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ha&tab=syno_o&ds=1 ha]'' — indeed. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 23:47, 18 February 2024
His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 18
- tasyāṁ gatāyāṁ sva-gṛhaṁ
- yayātir mṛgayāṁ caran
- prāpto yadṛcchayā kūpe
- jalārthī tāṁ dadarśa ha
SYNONYMS
tasyām — when she; gatāyām — went; sva-gṛham — to her home; yayātiḥ — King Yayāti; mṛgayām — hunting; caran — wandering; prāptaḥ — arrived; yadṛcchayā — by chance; kūpe — in the well; jala-arthī — desiring to drink water; tām — her (Devayānī); dadarśa — saw; ha — indeed.
TRANSLATION
After throwing Devayānī into the well, Śarmiṣṭhā went home. Meanwhile, King Yayāti, while engaged in a hunting excursion, went to the well to drink water and by chance saw Devayānī.