SB 9.12.16: Difference between revisions
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''ikṣvākūṇām'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ikṣvākūṇām&tab=syno_o&ds=1 ikṣvākūṇām]'' — of the dynasty of King Ikṣvāku; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ayam&tab=syno_o&ds=1 ayam]'' — this (what has been described); ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vaṁśaḥ&tab=syno_o&ds=1 vaṁśaḥ]'' — descendants; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sumitra&tab=syno_o&ds=1 sumitra]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=antaḥ&tab=syno_o&ds=1 antaḥ]'' — Sumitra being the last king of this dynasty; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhaviṣyati&tab=syno_o&ds=1 bhaviṣyati]'' — will appear in the future, while the Kali-yuga still continues; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yataḥ&tab=syno_o&ds=1 yataḥ]'' — because; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tam&tab=syno_o&ds=1 tam]'' — him, Mahārāja Sumitra; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prāpya&tab=syno_o&ds=1 prāpya]'' — getting; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rājānam&tab=syno_o&ds=1 rājānam]'' — as a king in that dynasty; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=saṁsthām&tab=syno_o&ds=1 saṁsthām]'' — culmination; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prāpsyati&tab=syno_o&ds=1 prāpsyati]'' — gets; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vai&tab=syno_o&ds=1 vai]'' — indeed; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kalau&tab=syno_o&ds=1 kalau]'' — at the end of Kali-yuga. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 23:42, 18 February 2024
TEXT 16
- ikṣvākūṇām ayaṁ vaṁśaḥ
- sumitrānto bhaviṣyati
- yatas taṁ prāpya rājānaṁ
- saṁsthāṁ prāpsyati vai kalau
SYNONYMS
ikṣvākūṇām — of the dynasty of King Ikṣvāku; ayam — this (what has been described); vaṁśaḥ — descendants; sumitra-antaḥ — Sumitra being the last king of this dynasty; bhaviṣyati — will appear in the future, while the Kali-yuga still continues; yataḥ — because; tam — him, Mahārāja Sumitra; prāpya — getting; rājānam — as a king in that dynasty; saṁsthām — culmination; prāpsyati — gets; vai — indeed; kalau — at the end of Kali-yuga.
TRANSLATION
The last king in the dynasty of Ikṣvāku will be Sumitra; after Sumitra there will be no more sons in the dynasty of the sun-god, and thus the dynasty will end.
Thus end the Bhaktivedanta purports of the Ninth Canto, Twelfth Chapter, of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled "The Dynasty of Kuśa, the Son of Lord Rāmacandra."