SB 8.24.21: Difference between revisions
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''tataḥ'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tataḥ&tab=syno_o&ds=1 tataḥ]'' — from there; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ādāya&tab=syno_o&ds=1 ādāya]'' — taking away; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sā&tab=syno_o&ds=1 sā]'' — the fish; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rājñā&tab=syno_o&ds=1 rājñā]'' — by the King; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kṣiptā&tab=syno_o&ds=1 kṣiptā]'' — being thrown; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rājan&tab=syno_o&ds=1 rājan]'' — O King (Mahārāja Parīkṣit); ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sarovare&tab=syno_o&ds=1 sarovare]'' — in a lake; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tat&tab=syno_o&ds=1 tat]'' — that; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āvṛtya&tab=syno_o&ds=1 āvṛtya]'' — covering; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ātmanā&tab=syno_o&ds=1 ātmanā]'' — by the body; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=saḥ&tab=syno_o&ds=1 saḥ]'' — the fish; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ayam&tab=syno_o&ds=1 ayam]'' — this; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mahā&tab=syno_o&ds=1 mahā]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mīnaḥ&tab=syno_o&ds=1 mīnaḥ]'' — gigantic fish; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=anvavardhata&tab=syno_o&ds=1 anvavardhata]'' — immediately developed. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 23:28, 18 February 2024
His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 21
- tata ādāya sā rājñā
- kṣiptā rājan sarovare
- tad āvṛtyātmanā so 'yaṁ
- mahā-mīno 'nvavardhata
SYNONYMS
tataḥ — from there; ādāya — taking away; sā — the fish; rājñā — by the King; kṣiptā — being thrown; rājan — O King (Mahārāja Parīkṣit); sarovare — in a lake; tat — that; āvṛtya — covering; ātmanā — by the body; saḥ — the fish; ayam — this; mahā-mīnaḥ — gigantic fish; anvavardhata — immediately developed.
TRANSLATION
O Mahārāja Parīkṣit, the King took the fish from the well and threw Him in a lake, but the fish then assumed a gigantic form exceeding the extent of the water.