Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 8.2.29: Difference between revisions

(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
Line 23: Line 23:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
''niyudhyatoḥ''—fighting; ''evam''—in this way; ''ibha-indra''—of the elephant; ''nakrayoḥ''—and the crocodile; ''vikarṣatoḥ''—pulling; ''antarataḥ''—in the water; ''bahiḥ''—outside the water; ''mithaḥ''—one another; ''samāḥ''—years; ''sahasram''—one thousand; ''vyagaman''—passed; ''mahī-pate''—O King; ''sa-prāṇayoḥ''—both alive; ''citram''—wonderful; ''amaṁsata''—considered; ''amarāḥ''—the demigods.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=niyudhyatoḥ&tab=syno_o&ds=1 niyudhyatoḥ]'' — fighting; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=evam&tab=syno_o&ds=1 evam]'' — in this way; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ibha&tab=syno_o&ds=1 ibha]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=indra&tab=syno_o&ds=1 indra]'' — of the elephant; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nakrayoḥ&tab=syno_o&ds=1 nakrayoḥ]'' — and the crocodile; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vikarṣatoḥ&tab=syno_o&ds=1 vikarṣatoḥ]'' — pulling; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=antarataḥ&tab=syno_o&ds=1 antarataḥ]'' — in the water; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bahiḥ&tab=syno_o&ds=1 bahiḥ]'' — outside the water; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mithaḥ&tab=syno_o&ds=1 mithaḥ]'' — one another; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=samāḥ&tab=syno_o&ds=1 samāḥ]'' — years; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sahasram&tab=syno_o&ds=1 sahasram]'' — one thousand; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vyagaman&tab=syno_o&ds=1 vyagaman]'' — passed; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mahī&tab=syno_o&ds=1 mahī]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pate&tab=syno_o&ds=1 pate]'' — O King; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sa&tab=syno_o&ds=1 sa]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prāṇayoḥ&tab=syno_o&ds=1 prāṇayoḥ]'' — both alive; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=citram&tab=syno_o&ds=1 citram]'' — wonderful; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=amaṁsata&tab=syno_o&ds=1 amaṁsata]'' — considered; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=amarāḥ&tab=syno_o&ds=1 amarāḥ]'' — the demigods.
</div>
</div>



Latest revision as of 23:24, 18 February 2024

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 29

niyudhyator evam ibhendra-nakrayor
vikarṣator antarato bahir mithaḥ
samāḥ sahasraṁ vyagaman mahī-pate
saprāṇayoś citram amaṁsatāmarāḥ


SYNONYMS

niyudhyatoḥ — fighting; evam — in this way; ibha-indra — of the elephant; nakrayoḥ — and the crocodile; vikarṣatoḥ — pulling; antarataḥ — in the water; bahiḥ — outside the water; mithaḥ — one another; samāḥ — years; sahasram — one thousand; vyagaman — passed; mahī-pate — O King; sa-prāṇayoḥ — both alive; citram — wonderful; amaṁsata — considered; amarāḥ — the demigods.


TRANSLATION

O King, the elephant and the crocodile fought in this way, pulling one another in and out of the water, for one thousand years. Upon seeing the fight, the demigods were very surprised.



... more about "SB 8.2.29"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +