SB 4.14.3: Difference between revisions
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''śrutvā'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śrutvā&tab=syno_o&ds=1 śrutvā]'' — after hearing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nṛpa&tab=syno_o&ds=1 nṛpa]'' — of the King; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āsana&tab=syno_o&ds=1 āsana]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gatam&tab=syno_o&ds=1 gatam]'' — ascended to the throne; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=venam&tab=syno_o&ds=1 venam]'' — Vena; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ati&tab=syno_o&ds=1 ati]'' — very; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ugra&tab=syno_o&ds=1 ugra]'' — severe; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śāsanam&tab=syno_o&ds=1 śāsanam]'' — punisher; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nililyuḥ&tab=syno_o&ds=1 nililyuḥ]'' — hid themselves; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dasyavaḥ&tab=syno_o&ds=1 dasyavaḥ]'' — all the thieves; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sadyaḥ&tab=syno_o&ds=1 sadyaḥ]'' — immediately; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sarpa&tab=syno_o&ds=1 sarpa]'' — from snakes; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=trastāḥ&tab=syno_o&ds=1 trastāḥ]'' — being afraid; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=iva&tab=syno_o&ds=1 iva]'' — like; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ākhavaḥ&tab=syno_o&ds=1 ākhavaḥ]'' — rats. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 21:24, 18 February 2024
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 3
- śrutvā nṛpāsana-gataṁ
- venam atyugra-śāsanam
- nililyur dasyavaḥ sadyaḥ
- sarpa-trastā ivākhavaḥ
SYNONYMS
śrutvā — after hearing; nṛpa — of the King; āsana-gatam — ascended to the throne; venam — Vena; ati — very; ugra — severe; śāsanam — punisher; nililyuḥ — hid themselves; dasyavaḥ — all the thieves; sadyaḥ — immediately; sarpa — from snakes; trastāḥ — being afraid; iva — like; ākhavaḥ — rats.
TRANSLATION
It was already known that Vena was very severe and cruel; therefore, as soon as all the thieves and rogues in the state heard of his ascendance to the royal throne, they became very much afraid of him. Indeed, they hid themselves here and there as rats hide themselves from snakes.
PURPORT
When the government is very weak, rogues and thieves flourish. Similarly, when the government is very strong, all the thieves and rogues disappear or hide themselves. Of course Vena was not a very good king, but he was known to be cruel and severe. Thus the state at least became freed from thieves and rogues.