SB 3.17.24: Difference between revisions
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''tataḥ'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tataḥ&tab=syno_o&ds=1 tataḥ]'' — then; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nivṛttaḥ&tab=syno_o&ds=1 nivṛttaḥ]'' — returned; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=krīḍiṣyan&tab=syno_o&ds=1 krīḍiṣyan]'' — for the sake of sport; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gambhīram&tab=syno_o&ds=1 gambhīram]'' — deep; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhīma&tab=syno_o&ds=1 bhīma]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nisvanam&tab=syno_o&ds=1 nisvanam]'' — making a terrible sound; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vijagāhe&tab=syno_o&ds=1 vijagāhe]'' — dived; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mahā&tab=syno_o&ds=1 mahā]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sattvaḥ&tab=syno_o&ds=1 sattvaḥ]'' — the mighty being; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vārdhim&tab=syno_o&ds=1 vārdhim]'' — in the ocean; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mattaḥ&tab=syno_o&ds=1 mattaḥ]'' — in wrath; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=iva&tab=syno_o&ds=1 iva]'' — like; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dvipaḥ&tab=syno_o&ds=1 dvipaḥ]'' — an elephant. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 21:34, 17 February 2024
Srimad-Bhagavatam - Third Canto - Chapter 17: Victory of Hiraṇyākṣa Over All the Directions of the Universe
TEXT 24
- tato nivṛttaḥ krīḍiṣyan
- gambhīraṁ bhīma-nisvanam
- vijagāhe mahā-sattvo
- vārdhiṁ matta iva dvipaḥ
SYNONYMS
tataḥ — then; nivṛttaḥ — returned; krīḍiṣyan — for the sake of sport; gambhīram — deep; bhīma-nisvanam — making a terrible sound; vijagāhe — dived; mahā-sattvaḥ — the mighty being; vārdhim — in the ocean; mattaḥ — in wrath; iva — like; dvipaḥ — an elephant.
TRANSLATION
After returning from the heavenly kingdom, the mighty demon, who was like an elephant in wrath, for the sake of sport dived into the deep ocean, which was roaring terribly.