SB 11.26.22: Difference between revisions
(Vanibot #0017 edit: indent verse and change id='' to class='' for SB) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
atha | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=atha&tab=syno_o&ds=1 atha] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=api&tab=syno_o&ds=1 api]'' — yet therefore; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=na&tab=syno_o&ds=1 na] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=upasajjeta&tab=syno_o&ds=1 upasajjeta]'' — he should never make contact; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=strīṣu&tab=syno_o&ds=1 strīṣu]'' — with women; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=straiṇeṣu&tab=syno_o&ds=1 straiṇeṣu]'' — with men who are attached to women; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ca&tab=syno_o&ds=1 ca]'' — or; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=artha&tab=syno_o&ds=1 artha]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vit&tab=syno_o&ds=1 vit]'' — one who knows what is best for him; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=viṣaya&tab=syno_o&ds=1 viṣaya]'' — of the objects of enjoyment; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=indriya&tab=syno_o&ds=1 indriya]'' — with the senses; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=saṁyogāt&tab=syno_o&ds=1 saṁyogāt]'' — because of the connection; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=manaḥ&tab=syno_o&ds=1 manaḥ]'' — the mind; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kṣubhyati&tab=syno_o&ds=1 kṣubhyati]'' — becomes agitated; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=na&tab=syno_o&ds=1 na]'' — not; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=anyathā&tab=syno_o&ds=1 anyathā]'' — otherwise. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 20:38, 17 February 2024
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 22
- athāpi nopasajjeta
- strīṣu straiṇeṣu cārtha-vit
- viṣayendriya-saṁyogān
- manaḥ kṣubhyati nānyathā
SYNONYMS
atha api — yet therefore; na upasajjeta — he should never make contact; strīṣu — with women; straiṇeṣu — with men who are attached to women; ca — or; artha-vit — one who knows what is best for him; viṣaya — of the objects of enjoyment; indriya — with the senses; saṁyogāt — because of the connection; manaḥ — the mind; kṣubhyati — becomes agitated; na — not; anyathā — otherwise.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
Yet even one who theoretically understands the actual nature of the body should never associate with women or with men attached to women. After all, the contact of the senses with their objects inevitably agitates the mind.