Sloka of the day/June 4, 2008: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
'''[[ | '''[[SB 1.12.30]]''' | ||
sa eṣa loke vikhyātaḥ<br> | sa eṣa loke vikhyātaḥ<br> | ||
parīkṣid iti yat prabhuḥ<br> | parīkṣid iti yat prabhuḥ<br> | ||
pūrvaṁ dṛṣṭam anudhyāyan<br> | pūrvaṁ dṛṣṭam anudhyāyan<br> | ||
parīkṣeta nareṣv iha<br> | parīkṣeta nareṣv iha<br> | ||
'''So his son would become famous in the world as Parīkṣit [examiner] because he would come to examine all human beings in his search after that personality whom he saw before his birth. Thus he would come to constantly contemplate Him.''' | |||
So his son would become famous in the world as Parīkṣit [examiner] because he would come to examine all human beings in his search after that personality whom he saw before his birth. Thus he would come to constantly contemplate Him. | |||
Latest revision as of 11:59, 7 January 2014
sa eṣa loke vikhyātaḥ
parīkṣid iti yat prabhuḥ
pūrvaṁ dṛṣṭam anudhyāyan
parīkṣeta nareṣv iha
So his son would become famous in the world as Parīkṣit [examiner] because he would come to examine all human beings in his search after that personality whom he saw before his birth. Thus he would come to constantly contemplate Him.