Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 5.12.5-6: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Jada Bharata
|speaker=Jaḍa Bharata
|listener=King Rahugana
|listener=King Rahūgaṇa
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 05 Chapter 12|s05-06 ]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Jada Bharata - Vanisource|051205]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 5|Fifth Canto]] - [[SB 5.12: Conversation Between Maharaja Rahugana and Jada Bharata|Chapter 12: Conversation Between Mahārāja Rahūgaṇa and Jaḍa Bharata]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 5.12.4]] '''[[SB 5.12.4]] - [[SB 5.12.7]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 5.12.7]]</div>
{{RandomImage}}
==== TEXTS 5-6 ====
==== TEXTS 5-6 ====


<div class="verse">
:brāhmaṇa uvāca
:ayaṁ jano nāma calan pṛthivyāṁ
:yaḥ pārthivaḥ pārthiva kasya hetoḥ
:tasyāpi cāṅghryor adhi gulpha-jaṅghā-
:jānūru-madhyora-śirodharāṁsāḥ


<div id="text">
:aṁse 'dhi dārvī śibikā ca yasyāṁ
brāhmaṇa uvāca<br>
:sauvīra-rājety apadeśa āste
ayaṁ jano nāma calan pṛthivyāṁ<br>
:yasmin bhavān rūḍha-nijābhimāno
yaḥ pārthivaḥ pārthiva kasya hetoḥ<br>
:rājāsmi sindhuṣv iti durmadāndhaḥ
tasyāpi cāṅghryor adhi gulpha-jaṅghā-<br>
jānūru-madhyora-śirodharāṁsāḥ<br>
aṁse 'dhi dārvī śibikā ca yasyāṁ<br>
sauvīra-rājety apadeśa āste<br>
yasmin bhavān rūḍha-nijābhimāno<br>
rājāsmi sindhuṣv iti durmadāndhaḥ<br>
</div>
</div>


Line 22: Line 28:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


 
<div class="synonyms">
<div id="synonyms">
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=brāhmaṇaḥ&tab=syno_o&ds=1 brāhmaṇaḥ] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=uvāca&tab=syno_o&ds=1 uvāca]'' — the brāhmaṇa said; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ayam&tab=syno_o&ds=1 ayam]'' — this; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=janaḥ&tab=syno_o&ds=1 janaḥ]'' — person; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nāma&tab=syno_o&ds=1 nāma]'' — celebrated as such; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=calan&tab=syno_o&ds=1 calan]'' — moving; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pṛthivyām&tab=syno_o&ds=1 pṛthivyām]'' — on the earth; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yaḥ&tab=syno_o&ds=1 yaḥ]'' — who; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pārthivaḥ&tab=syno_o&ds=1 pārthivaḥ]'' — a transformation of the earth; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pārthiva&tab=syno_o&ds=1 pārthiva]'' — O King, who possesses a similar earthly body; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kasya&tab=syno_o&ds=1 kasya]'' — for what; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=hetoḥ&tab=syno_o&ds=1 hetoḥ]'' — reason; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tasya&tab=syno_o&ds=1 tasya] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=api&tab=syno_o&ds=1 api]'' — of him also; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ca&tab=syno_o&ds=1 ca]'' — and; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=aṅghryoḥ&tab=syno_o&ds=1 aṅghryoḥ]'' — feet; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=adhi&tab=syno_o&ds=1 adhi]'' — above; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gulpha&tab=syno_o&ds=1 gulpha]'' — ankles; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jaṅghā&tab=syno_o&ds=1 jaṅghā]'' — calves; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jānu&tab=syno_o&ds=1 jānu]'' — knees; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=uru&tab=syno_o&ds=1 uru]'' — thighs; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=madhyora&tab=syno_o&ds=1 madhyora]'' — waist; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śiraḥ&tab=syno_o&ds=1 śiraḥ]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dhara&tab=syno_o&ds=1 dhara]'' — neck; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=aṁsāḥ&tab=syno_o&ds=1 aṁsāḥ]'' — shoulders; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=aṁse&tab=syno_o&ds=1 aṁse]'' — shoulder; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=adhi&tab=syno_o&ds=1 adhi]'' — upon; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dārvī&tab=syno_o&ds=1 dārvī]'' — made of wood; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śibikā&tab=syno_o&ds=1 śibikā]'' — palanquin; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ca&tab=syno_o&ds=1 ca]'' — and; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yasyām&tab=syno_o&ds=1 yasyām]'' — on which; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sauvīra&tab=syno_o&ds=1 sauvīra]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rājā&tab=syno_o&ds=1 rājā]'' — the King of Sauvīra; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=iti&tab=syno_o&ds=1 iti]'' — thus; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=apadeśaḥ&tab=syno_o&ds=1 apadeśaḥ]'' — known as; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āste&tab=syno_o&ds=1 āste]'' — there is; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yasmin&tab=syno_o&ds=1 yasmin]'' — in which; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhavān&tab=syno_o&ds=1 bhavān]'' — Your Lordship; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rūḍha&tab=syno_o&ds=1 rūḍha]'' — imposed upon; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nija&tab=syno_o&ds=1 nija]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=abhimānaḥ&tab=syno_o&ds=1 abhimānaḥ]'' — having a conception of false prestige; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rājā&tab=syno_o&ds=1 rājā] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=asmi&tab=syno_o&ds=1 asmi]'' — I am the King; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sindhuṣu&tab=syno_o&ds=1 sindhuṣu]'' — in the state of Sindhu; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=iti&tab=syno_o&ds=1 iti]'' — thus; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=durmada&tab=syno_o&ds=1 durmada]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=andhaḥ&tab=syno_o&ds=1 andhaḥ]'' — captivated by false prestige.
brāhmaṇaḥ uvāca—the brāhmaṇa said; ayam—this; janaḥ—person; nāma—celebrated as such; calan—moving; pṛthivyām—on the earth; yaḥ—who; pārthivaḥ—a transformation of the earth; pārthiva—O King, who possesses a similar earthly body; kasya—for what; hetoḥ—reason; tasya api—of him also; ca—and; aṅghryoḥ—feet; adhi—above; gulpha—ankles; jaṅghā—calves; jānu—knees; uru—thighs; madhyora—waist; śiraḥ-dhara—neck; aṁsāḥ—shoulders; aṁse—shoulder; adhi—upon; dārvī—made of wood; śibikā—palanquin; ca—and; yasyām—on which; sauvīra-rājā—the King of Sauvīra; iti—thus; apadeśaḥ—known as; āste—there is; yasmin—in which; bhavān—Your Lordship; rūḍha—imposed upon; nija-abhimānaḥ—having a conception of false prestige; rājā asmi—I am the King; sindhuṣu—in the state of Sindhu; iti—thus; durmada-andhaḥ—captivated by false prestige.
</div>
</div>


Line 30: Line 35:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


 
<div class="translation">
<div id="translation">
The self-realized brāhmaṇa Jaḍa Bharata said: Among the various material combinations and permutations, there are various forms and earthly transformations. For some reason, these move on the surface of the earth and are called palanquin carriers. Those material transformations which do not move are gross material objects like stones. In any case, the material body is made of earth and stone in the form of feet, ankles, calves, knees, thighs, torso, throat and head. Upon the shoulders is the wooden palanquin, and within the palanquin is the so-called King of Sauvīra. The body of the King is simply another transformation of earth, but within that body Your Lordship is situated and falsely thinking that you are the King of the state of Sauvīra.
The self-realized brāhmaṇa Jaḍa Bharata said: Among the various material combinations and permutations, there are various forms and earthly transformations. For some reason, these move on the surface of the earth and are called palanquin carriers. Those material transformations which do not move are gross material objects like stones. In any case, the material body is made of earth and stone in the form of feet, ankles, calves, knees, thighs, torso, throat and head. Upon the shoulders is the wooden palanquin, and within the palanquin is the so-called King of Sauvīra. The body of the King is simply another transformation of earth, but within that body Your Lordship is situated and falsely thinking that you are the King of the state of Sauvīra.
</div>
</div>
Line 38: Line 42:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div class="purport">
After analyzing the material bodies of the palanquin carrier and the palanquin passenger, Jaḍa Bharata concludes that the real living force is the living entity. The living entity is the offshoot or offspring of Lord Viṣṇu; therefore within this material world, among moving and nonmoving things, the real principle is Lord Viṣṇu. Due to His presence, everything is working, and there are actions and reactions. One who understands Lord Viṣṇu as the original cause of everything is to be understood to be perfectly situated in knowledge. Although he was falsely proud of being a king, King Rahūgaṇa was not really situated in knowledge. Therefore he was rebuking the palanquin carriers, including the self-realized ''brāhmaṇa'', Jaḍa Bharata. This is the first accusation Jaḍa Bharata made against the King, who was daring to talk to a learned ''brāhmaṇa'' from the flimsy ground of ignorance, identifying everything with matter. King Rahūgaṇa argued that the living entity is within the body and that when the body is fatigued the living entity within must therefore be suffering. It is clearly explained in the following verses that the living entity does not suffer due to the body's fatigue. Śrīla Viśvanātha Cakravartī gives an example of a child heavily decorated with ornaments; although the child's body is very delicate, he does not feel fatigue, nor do the parents think that his ornaments should be taken away. The living entity has nothing to do with bodily pains and pleasures. These are simply mental concoctions. An intelligent man will find the original cause of everything. Material combinations and permutations may be a matter of fact in worldly dealings, but actually the living force, the soul, has nothing to do with them. Those who are materially upset take care of the body and manufacture ''daridra-nārāyaṇa'' (poor Nārāyaṇa). However, it is not a fact that the soul or Supersoul becomes poor simply because the body is poor. These are the statements of ignorant people. The soul and Supersoul are always apart from bodily pleasure and pain.
</div>


<div id="purport">
 
After analyzing the material bodies of the palanquin carrier and the palanquin passenger, Jaḍa Bharata concludes that the real living force is the living entity. The living entity is the offshoot or offspring of Lord Viṣṇu; therefore within this material world, among moving and nonmoving things, the real principle is Lord Viṣṇu. Due to His presence, everything is working, and there are actions and reactions. One who understands Lord Viṣṇu as the original cause of everything is to be understood to be perfectly situated in knowledge. Although he was falsely proud of being a king, King Rahūgaṇa was not really situated in knowledge. Therefore he was rebuking the palanquin carriers, including the self-realized brāhmaṇa, Jaḍa Bharata. This is the first accusation Jaḍa Bharata made against the King, who was daring to talk to a learned brāhmaṇa from the flimsy ground of ignorance, identifying everything with matter. King Rahūgaṇa argued that the living entity is within the body and that when the body is fatigued the living entity within must therefore be suffering. It is clearly explained in the following verses that the living entity does not suffer due to the body's fatigue. Śrīla Viśvanātha Cakravartī gives an example of a child heavily decorated with ornaments; although the child's body is very delicate, he does not feel fatigue, nor do the parents think that his ornaments should be taken away. The living entity has nothing to do with bodily pains and pleasures. These are simply mental concoctions. An intelligent man will find the original cause of everything. Material combinations and permutations may be a matter of fact in worldly dealings, but actually the living force, the soul, has nothing to do with them. Those who are materially upset take care of the body and manufacture daridra-nārāyaṇa (poor Nārāyaṇa). However, it is not a fact that the soul or Supersoul becomes poor simply because the body is poor. These are the statements of ignorant people. The soul and Supersoul are always apart from bodily pleasure and pain.
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 5.12.4]] '''[[SB 5.12.4]] - [[SB 5.12.7]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 5.12.7]]</div>
</div>
__NOTOC__
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 22:04, 18 February 2024

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXTS 5-6

brāhmaṇa uvāca
ayaṁ jano nāma calan pṛthivyāṁ
yaḥ pārthivaḥ pārthiva kasya hetoḥ
tasyāpi cāṅghryor adhi gulpha-jaṅghā-
jānūru-madhyora-śirodharāṁsāḥ
aṁse 'dhi dārvī śibikā ca yasyāṁ
sauvīra-rājety apadeśa āste
yasmin bhavān rūḍha-nijābhimāno
rājāsmi sindhuṣv iti durmadāndhaḥ


SYNONYMS

brāhmaṇaḥ uvāca — the brāhmaṇa said; ayam — this; janaḥ — person; nāma — celebrated as such; calan — moving; pṛthivyām — on the earth; yaḥ — who; pārthivaḥ — a transformation of the earth; pārthiva — O King, who possesses a similar earthly body; kasya — for what; hetoḥ — reason; tasya api — of him also; ca — and; aṅghryoḥ — feet; adhi — above; gulpha — ankles; jaṅghā — calves; jānu — knees; uru — thighs; madhyora — waist; śiraḥ-dhara — neck; aṁsāḥ — shoulders; aṁse — shoulder; adhi — upon; dārvī — made of wood; śibikā — palanquin; ca — and; yasyām — on which; sauvīra-rājā — the King of Sauvīra; iti — thus; apadeśaḥ — known as; āste — there is; yasmin — in which; bhavān — Your Lordship; rūḍha — imposed upon; nija-abhimānaḥ — having a conception of false prestige; rājā asmi — I am the King; sindhuṣu — in the state of Sindhu; iti — thus; durmada-andhaḥ — captivated by false prestige.


TRANSLATION

The self-realized brāhmaṇa Jaḍa Bharata said: Among the various material combinations and permutations, there are various forms and earthly transformations. For some reason, these move on the surface of the earth and are called palanquin carriers. Those material transformations which do not move are gross material objects like stones. In any case, the material body is made of earth and stone in the form of feet, ankles, calves, knees, thighs, torso, throat and head. Upon the shoulders is the wooden palanquin, and within the palanquin is the so-called King of Sauvīra. The body of the King is simply another transformation of earth, but within that body Your Lordship is situated and falsely thinking that you are the King of the state of Sauvīra.


PURPORT

After analyzing the material bodies of the palanquin carrier and the palanquin passenger, Jaḍa Bharata concludes that the real living force is the living entity. The living entity is the offshoot or offspring of Lord Viṣṇu; therefore within this material world, among moving and nonmoving things, the real principle is Lord Viṣṇu. Due to His presence, everything is working, and there are actions and reactions. One who understands Lord Viṣṇu as the original cause of everything is to be understood to be perfectly situated in knowledge. Although he was falsely proud of being a king, King Rahūgaṇa was not really situated in knowledge. Therefore he was rebuking the palanquin carriers, including the self-realized brāhmaṇa, Jaḍa Bharata. This is the first accusation Jaḍa Bharata made against the King, who was daring to talk to a learned brāhmaṇa from the flimsy ground of ignorance, identifying everything with matter. King Rahūgaṇa argued that the living entity is within the body and that when the body is fatigued the living entity within must therefore be suffering. It is clearly explained in the following verses that the living entity does not suffer due to the body's fatigue. Śrīla Viśvanātha Cakravartī gives an example of a child heavily decorated with ornaments; although the child's body is very delicate, he does not feel fatigue, nor do the parents think that his ornaments should be taken away. The living entity has nothing to do with bodily pains and pleasures. These are simply mental concoctions. An intelligent man will find the original cause of everything. Material combinations and permutations may be a matter of fact in worldly dealings, but actually the living force, the soul, has nothing to do with them. Those who are materially upset take care of the body and manufacture daridra-nārāyaṇa (poor Nārāyaṇa). However, it is not a fact that the soul or Supersoul becomes poor simply because the body is poor. These are the statements of ignorant people. The soul and Supersoul are always apart from bodily pleasure and pain.



... more about "SB 5.12.5-6"
Jaḍa Bharata +
King Rahūgaṇa +