SB 5.4.2: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 05 Chapter 04|S02]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|050402]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 5|Fifth Canto]] - [[SB 5.4: The Characteristics of Rsabhadeva, the Supreme Personality of Godhead|Chapter 4: The Characteristics of Ṛṣabhadeva, the Supreme Personality of Godhead]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 5.4.1]] '''[[SB 5.4.1]] - [[SB 5.4.3]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 5.4.3]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 2 ==== | ==== TEXT 2 ==== | ||
<div class="verse"> | |||
<div | :tasya ha vā itthaṁ varṣmaṇā | ||
tasya ha vā itthaṁ varṣmaṇā varīyasā bṛhac-chlokena caujasā balena śriyā yaśasā vīrya-śauryābhyāṁ ca pitā ṛṣabha itīdaṁ nāma cakāra | :varīyasā bṛhac-chlokena caujasā | ||
:balena śriyā yaśasā vīrya-śauryābhyāṁ ca | |||
:pitā ṛṣabha itīdaṁ nāma cakāra | |||
</div> | </div> | ||
Line 14: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div class="synonyms"> | |||
<div | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tasya&tab=syno_o&ds=1 tasya]'' — of Him; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ha&tab=syno_o&ds=1 ha] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vā&tab=syno_o&ds=1 vā]'' — certainly; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ittham&tab=syno_o&ds=1 ittham]'' — thus; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=varṣmaṇā&tab=syno_o&ds=1 varṣmaṇā]'' — by the bodily features; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=varīyasā&tab=syno_o&ds=1 varīyasā]'' — most exalted; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bṛhat&tab=syno_o&ds=1 bṛhat]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ślokena&tab=syno_o&ds=1 ślokena]'' — decorated with all the high qualities described by poets; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ca&tab=syno_o&ds=1 ca]'' — also; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ojasā&tab=syno_o&ds=1 ojasā]'' — by prowess; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=balena&tab=syno_o&ds=1 balena]'' — by strength; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śriyā&tab=syno_o&ds=1 śriyā]'' — by beauty; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yaśasā&tab=syno_o&ds=1 yaśasā]'' — by fame; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vīrya&tab=syno_o&ds=1 vīrya]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śauryābhyām&tab=syno_o&ds=1 śauryābhyām]'' — by influence and heroism; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ca&tab=syno_o&ds=1 ca]'' — and; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pitā&tab=syno_o&ds=1 pitā]'' — the father (Mahārāja Nābhi); ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ṛṣabhaḥ&tab=syno_o&ds=1 ṛṣabhaḥ]'' — the best; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=iti&tab=syno_o&ds=1 iti]'' — thus; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=idam&tab=syno_o&ds=1 idam]'' — this; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nāma&tab=syno_o&ds=1 nāma]'' — name; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=cakāra&tab=syno_o&ds=1 cakāra]'' — gave. | ||
</div> | </div> | ||
Line 22: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div class="translation"> | |||
<div | |||
When the son of Mahārāja Nābhi became visible, He evinced all good qualities described by the great poets—namely, a well-built body with all the symptoms of the Godhead, prowess, strength, beauty, name, fame, influence and enthusiasm. When the father, Mahārāja Nābhi, saw all these qualities, he thought his son to be the best of human beings or the supreme being. Therefore he gave Him the name Ṛṣabha. | When the son of Mahārāja Nābhi became visible, He evinced all good qualities described by the great poets—namely, a well-built body with all the symptoms of the Godhead, prowess, strength, beauty, name, fame, influence and enthusiasm. When the father, Mahārāja Nābhi, saw all these qualities, he thought his son to be the best of human beings or the supreme being. Therefore he gave Him the name Ṛṣabha. | ||
</div> | </div> | ||
Line 30: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div class="purport"> | |||
<div | |||
To accept someone as God or an incarnation of God, one must observe the symptoms of God in his body. All the symptoms were found in the body of Mahārāja Nābhi's extraordinarily powerful son. His body was well structured, and He displayed all the transcendental qualities. He showed great influence, and He could control His mind and senses. Consequently He was named Ṛṣabha, which indicates that He was the supreme living being. | To accept someone as God or an incarnation of God, one must observe the symptoms of God in his body. All the symptoms were found in the body of Mahārāja Nābhi's extraordinarily powerful son. His body was well structured, and He displayed all the transcendental qualities. He showed great influence, and He could control His mind and senses. Consequently He was named Ṛṣabha, which indicates that He was the supreme living being. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 5.4.1]] '''[[SB 5.4.1]] - [[SB 5.4.3]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 5.4.3]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Latest revision as of 22:18, 18 February 2024
TEXT 2
- tasya ha vā itthaṁ varṣmaṇā
- varīyasā bṛhac-chlokena caujasā
- balena śriyā yaśasā vīrya-śauryābhyāṁ ca
- pitā ṛṣabha itīdaṁ nāma cakāra
SYNONYMS
tasya — of Him; ha vā — certainly; ittham — thus; varṣmaṇā — by the bodily features; varīyasā — most exalted; bṛhat-ślokena — decorated with all the high qualities described by poets; ca — also; ojasā — by prowess; balena — by strength; śriyā — by beauty; yaśasā — by fame; vīrya-śauryābhyām — by influence and heroism; ca — and; pitā — the father (Mahārāja Nābhi); ṛṣabhaḥ — the best; iti — thus; idam — this; nāma — name; cakāra — gave.
TRANSLATION
When the son of Mahārāja Nābhi became visible, He evinced all good qualities described by the great poets—namely, a well-built body with all the symptoms of the Godhead, prowess, strength, beauty, name, fame, influence and enthusiasm. When the father, Mahārāja Nābhi, saw all these qualities, he thought his son to be the best of human beings or the supreme being. Therefore he gave Him the name Ṛṣabha.
PURPORT
To accept someone as God or an incarnation of God, one must observe the symptoms of God in his body. All the symptoms were found in the body of Mahārāja Nābhi's extraordinarily powerful son. His body was well structured, and He displayed all the transcendental qualities. He showed great influence, and He could control His mind and senses. Consequently He was named Ṛṣabha, which indicates that He was the supreme living being.