Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Antya 20.24: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
{{CC_Header|{{PAGENAME}}}}
[[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Antya-lila Chapter 20|C024]]
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Antya|Antya-līlā]] - [[CC Antya 20|Chapter 20: The Śikṣāṣṭaka Prayers]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 20.23|Antya-līlā 20.23]] '''[[CC Antya 20.23|Antya-līlā 20.23]] - [[CC Antya 20.25|Antya-līlā 20.25]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 20.25|Antya-līlā 20.25]]</div>
{{CompareVersions|CC|Antya 20.24|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}




==== TEXT 24 ====
==== TEXT 24 ====


<div id="text">
<div class="verse">
yei ye māgaye, tāre deya āpana-dhana<br>
:yei ye māgaye, tāre deya āpana-dhana
gharma-vṛṣṭi sahe, ānera karaye rakṣaṇa<br>
:gharma-vṛṣṭi sahe, ānera karaye rakṣaṇa
</div>
</div>


Line 12: Line 16:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
yei ye māgaye—if anyone asks anything from the tree; tāre—unto him; deya—gives; āpana-dhana—its own wealth; gharma-vṛṣṭi—the scorching heat of the sun and torrents of rain; sahe—tolerates; ānera—to others; karaye rakṣaṇa—gives protection.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yei&tab=syno_o&ds=1 yei] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ye&tab=syno_o&ds=1 ye] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=māgaye&tab=syno_o&ds=1 māgaye]'' — if anyone asks anything from the tree; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tāre&tab=syno_o&ds=1 tāre]'' — unto him; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=deya&tab=syno_o&ds=1 deya]'' — gives; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āpana&tab=syno_o&ds=1 āpana]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dhana&tab=syno_o&ds=1 dhana]'' — its own wealth; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gharma&tab=syno_o&ds=1 gharma]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vṛṣṭi&tab=syno_o&ds=1 vṛṣṭi]'' — the scorching heat of the sun and torrents of rain; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sahe&tab=syno_o&ds=1 sahe]'' — tolerates; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ānera&tab=syno_o&ds=1 ānera]'' — to others; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=karaye&tab=syno_o&ds=1 karaye] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rakṣaṇa&tab=syno_o&ds=1 rakṣaṇa]'' — gives protection.
</div>
</div>


Line 19: Line 23:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
“The tree delivers its fruits, flowers and whatever else it possesses to anyone and everyone. It tolerates scorching heat and torrents of rain, yet it still gives shelter to others.
"The tree delivers its fruits, flowers and whatever else it possesses to anyone and everyone. It tolerates scorching heat and torrents of rain, yet it still gives shelter to others.
</div>
</div>
__NOTOC__{{CC_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 20.23|Antya-līlā 20.23]] '''[[CC Antya 20.23|Antya-līlā 20.23]] - [[CC Antya 20.25|Antya-līlā 20.25]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 20.25|Antya-līlā 20.25]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 20:19, 19 February 2024



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 24

yei ye māgaye, tāre deya āpana-dhana
gharma-vṛṣṭi sahe, ānera karaye rakṣaṇa


SYNONYMS

yei ye māgaye — if anyone asks anything from the tree; tāre — unto him; deya — gives; āpana-dhana — its own wealth; gharma-vṛṣṭi — the scorching heat of the sun and torrents of rain; sahe — tolerates; ānera — to others; karaye rakṣaṇa — gives protection.


TRANSLATION

"The tree delivers its fruits, flowers and whatever else it possesses to anyone and everyone. It tolerates scorching heat and torrents of rain, yet it still gives shelter to others.