Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Antya 19.63: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
{{CC_Header|{{PAGENAME}}}}
[[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Antya-lila Chapter 19|C063]]
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Antya|Antya-līlā]] - [[CC Antya 19|Chapter 19: The Inconceivable Behavior of Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 19.62|Antya-līlā 19.62]] '''[[CC Antya 19.62|Antya-līlā 19.62]] - [[CC Antya 19.64|Antya-līlā 19.64]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 19.64|Antya-līlā 19.64]]</div>
{{CompareVersions|CC|Antya 19.63|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}




==== TEXT 63 ====
==== TEXT 63 ====


<div id="text">
<div class="verse">
prabhu kahena,—“udvege ghare nā pāri rahite<br>
:prabhu kahena,—“udvege ghare nā pāri rahite
dvāra cāhi’ buli’ śīghra bāhira ha-ite<br>
:dvāra cāhi’ buli’ śīghra bāhira ha-ite
</div>
</div>


Line 12: Line 16:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
prabhu kahena—Śrī Caitanya Mahāprabhu replied; udvege—out of great agitation; ghare—within the room; nā pāri—I was not able; rahite—to stay; dvāra cāhi’—looking for the door; buli’—wandering; śīghra—quickly; bāhira ha-ite—to get out.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prabhu&tab=syno_o&ds=1 prabhu] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kahena&tab=syno_o&ds=1 kahena]'' — Śrī Caitanya Mahāprabhu replied; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=udvege&tab=syno_o&ds=1 udvege]'' — out of great agitation; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ghare&tab=syno_o&ds=1 ghare]'' — within the room; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nā&tab=syno_o&ds=1 ] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pāri&tab=syno_o&ds=1 pāri]'' — I was not able; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rahite&tab=syno_o&ds=1 rahite]'' — to stay; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dvāra&tab=syno_o&ds=1 dvāra] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=cāhi’&tab=syno_o&ds=1 cāhi’]'' — looking for the door; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=buli’&tab=syno_o&ds=1 buli’]'' — wandering; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śīghra&tab=syno_o&ds=1 śīghra]'' — quickly; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bāhira&tab=syno_o&ds=1 bāhira] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ha&tab=syno_o&ds=1 ha]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ite&tab=syno_o&ds=1 ite]'' — to get out.
</div>
</div>


Line 19: Line 23:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Śrī Caitanya Mahāprabhu replied, “I was in such anxiety that I could not stay in the room. I wanted to go out, and therefore I wandered about the room, looking for the door.
Śrī Caitanya Mahāprabhu replied, "I was in such anxiety that I could not stay in the room. I wanted to go out, and therefore I wandered about the room, looking for the door.
</div>
</div>
__NOTOC__{{CC_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 19.62|Antya-līlā 19.62]] '''[[CC Antya 19.62|Antya-līlā 19.62]] - [[CC Antya 19.64|Antya-līlā 19.64]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 19.64|Antya-līlā 19.64]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 20:10, 19 February 2024



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 63

prabhu kahena,—“udvege ghare nā pāri rahite
dvāra cāhi’ buli’ śīghra bāhira ha-ite


SYNONYMS

prabhu kahena — Śrī Caitanya Mahāprabhu replied; udvege — out of great agitation; ghare — within the room; pāri — I was not able; rahite — to stay; dvāra cāhi’ — looking for the door; buli’ — wandering; śīghra — quickly; bāhira ha-ite — to get out.


TRANSLATION

Śrī Caitanya Mahāprabhu replied, "I was in such anxiety that I could not stay in the room. I wanted to go out, and therefore I wandered about the room, looking for the door.