Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Antya 16.127: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
{{CC_Header|{{PAGENAME}}}}
[[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Antya-lila Chapter 16|C127]]
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Antya|Antya-līlā]] - [[CC Antya 16|Chapter 16: Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu Tastes Nectar from the Lips of Lord Śrī Kṛṣṇa]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 16.126|Antya-līlā 16.126]] '''[[CC Antya 16.126|Antya-līlā 16.126]] - [[CC Antya 16.128|Antya-līlā 16.128]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 16.128|Antya-līlā 16.128]]</div>
{{CompareVersions|CC|Antya 16.127|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}




==== TEXT 127 ====
==== TEXT 127 ====


<div id="text">
<div class="verse">
adharāmṛta nija-svare,    sañcāriyā sei bale,<br>
:adharāmṛta nija-svare,    sañcāriyā sei bale,
ākarṣaya trijagat-jana<br>
:ākarṣaya trijagat-jana
āmarā dharma-bhaya kari’,    rahi’ yadi dhairya dhari’,<br>
:āmarā dharma-bhaya kari',    rahi' yadi dhairya dhari',
tabe āmāya kare viḍambana<br>
:tabe āmāya kare viḍambana
</div>
</div>


Line 14: Line 18:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
adhara-amṛta—the nectar of the lips; nija-svare—with the vibration of the flute; sañcāriyā—combining; sei—that; bale—by strength; ākarṣaya—attract; tri-jagat-jana—the people of the three worlds; āmarā—we; dharma—religion; bhaya—fear; kari’—because of; rahi’—remaining; yadi—if; dhairya dhari’—keeping patient; tabe—then; āmāya—us; kare viḍambana—criticizes.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=adhara&tab=syno_o&ds=1 adhara]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=amṛta&tab=syno_o&ds=1 amṛta]'' — the nectar of the lips; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nija&tab=syno_o&ds=1 nija]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=svare&tab=syno_o&ds=1 svare]'' — with the vibration of the flute; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sañcāriyā&tab=syno_o&ds=1 sañcāriyā]'' — combining; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sei&tab=syno_o&ds=1 sei]'' — that; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bale&tab=syno_o&ds=1 bale]'' — by strength; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ākarṣaya&tab=syno_o&ds=1 ākarṣaya]'' — attract; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tri&tab=syno_o&ds=1 tri]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jagat&tab=syno_o&ds=1 jagat]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jana&tab=syno_o&ds=1 jana]'' — the people of the three worlds; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āmarā&tab=syno_o&ds=1 āmarā]'' — we; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dharma&tab=syno_o&ds=1 dharma]'' — religion; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhaya&tab=syno_o&ds=1 bhaya]'' — fear; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kari&tab=syno_o&ds=1 kari]'' — because of; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rahi’&tab=syno_o&ds=1 rahi’]'' — remaining; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yadi&tab=syno_o&ds=1 yadi]'' — if; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dhairya&tab=syno_o&ds=1 dhairya] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dhari’&tab=syno_o&ds=1 dhari’]'' — keeping patient; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tabe&tab=syno_o&ds=1 tabe]'' — then; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āmāya&tab=syno_o&ds=1 āmāya]'' — us; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kare&tab=syno_o&ds=1 kare] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=viḍambana&tab=syno_o&ds=1 viḍambana]'' — criticizes.
</div>
</div>


Line 21: Line 25:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
“The nectar of Kṛṣṇa’s lips, combined with the vibration of His flute, attracts all the people of the three worlds. But if we gopīs remain patient out of respect for religious principles, the flute then criticizes us.
"The nectar of Kṛṣṇa's lips, combined with the vibration of His flute, attracts all the people of the three worlds. But if we gopīs remain patient out of respect for religious principles, the flute then criticizes us.
</div>
</div>
__NOTOC__{{CC_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 16.126|Antya-līlā 16.126]] '''[[CC Antya 16.126|Antya-līlā 16.126]] - [[CC Antya 16.128|Antya-līlā 16.128]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 16.128|Antya-līlā 16.128]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 19:57, 19 February 2024



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 127

adharāmṛta nija-svare, sañcāriyā sei bale,
ākarṣaya trijagat-jana
āmarā dharma-bhaya kari', rahi' yadi dhairya dhari',
tabe āmāya kare viḍambana


SYNONYMS

adhara-amṛta — the nectar of the lips; nija-svare — with the vibration of the flute; sañcāriyā — combining; sei — that; bale — by strength; ākarṣaya — attract; tri-jagat-jana — the people of the three worlds; āmarā — we; dharma — religion; bhaya — fear; kari — because of; rahi’ — remaining; yadi — if; dhairya dhari’ — keeping patient; tabe — then; āmāya — us; kare viḍambana — criticizes.


TRANSLATION

"The nectar of Kṛṣṇa's lips, combined with the vibration of His flute, attracts all the people of the three worlds. But if we gopīs remain patient out of respect for religious principles, the flute then criticizes us.