Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Antya 6.258: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
{{CC_Header|{{PAGENAME}}}}
[[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Antya-lila Chapter 06]]
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Antya|Antya-līlā]] - [[CC Antya 6|Chapter 6: The Meeting of Śrī Caitanya Mahāprabhu and Raghunatha dasa Gosvāmī]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 6.257|Antya-līlā 6.257]] '''[[CC Antya 6.257|Antya-līlā 6.257]] - [[CC Antya 6.259|Antya-līlā 6.259]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 6.259|Antya-līlā 6.259]]</div>
{{CompareVersions|CC|Antya 6.258|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}




==== TEXT 258 ====
==== TEXT 258 ====


<div id="text">
<div class="verse">
śuni’ tāṅra mātā pitā duḥkhita ha-ila<br>
:śuni' tāṅra mātā pitā duḥkhita ha-ila
putra-ṭhāñi dravya-manuṣya pāṭhāite mana kaila<br>
:putra-ṭhāñi dravya-manuṣya pāṭhāite mana kaila
</div>
</div>


Line 12: Line 16:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
śuni’—hearing; tāṅra—his; mātā pitā—father and mother; duḥkhita ha-ila—became very unhappy; putra-ṭhāñi—to their son; dravya-manuṣya—articles and men; pāṭhāite—to send; mana kaila—decided.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śuni&tab=syno_o&ds=1 śuni] '' — hearing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tāṅra&tab=syno_o&ds=1 tāṅra]'' — his; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mātā&tab=syno_o&ds=1 mātā] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pitā&tab=syno_o&ds=1 pitā]'' — father and mother; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=duḥkhita&tab=syno_o&ds=1 duḥkhita] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ha&tab=syno_o&ds=1 ha]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ila&tab=syno_o&ds=1 ila]'' — became very unhappy; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=putra&tab=syno_o&ds=1 putra]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ṭhāñi&tab=syno_o&ds=1 ṭhāñi]'' — to their son; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dravya&tab=syno_o&ds=1 dravya]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=manuṣya&tab=syno_o&ds=1 manuṣya]'' — articles and men; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pāṭhāite&tab=syno_o&ds=1 pāṭhāite]'' — to send; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mana&tab=syno_o&ds=1 mana] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kaila&tab=syno_o&ds=1 kaila]'' — decided.
</div>
</div>


Line 19: Line 23:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Hearing the description of Raghunātha dāsa’s behavior in the renounced order, his father and mother were very unhappy. Therefore they decided to send Raghunātha some men with goods for his comfort.
Hearing the description of Raghunātha dāsa 's behavior in the renounced order, his father and mother were very unhappy. Therefore they decided to send Raghunātha some men with goods for his comfort.
</div>
</div>
__NOTOC__{{CC_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 6.257|Antya-līlā 6.257]] '''[[CC Antya 6.257|Antya-līlā 6.257]] - [[CC Antya 6.259|Antya-līlā 6.259]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 6.259|Antya-līlā 6.259]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 20:49, 19 February 2024



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 258

śuni' tāṅra mātā pitā duḥkhita ha-ila
putra-ṭhāñi dravya-manuṣya pāṭhāite mana kaila


SYNONYMS

śuni — hearing; tāṅra — his; mātā pitā — father and mother; duḥkhita ha-ila — became very unhappy; putra-ṭhāñi — to their son; dravya-manuṣya — articles and men; pāṭhāite — to send; mana kaila — decided.


TRANSLATION

Hearing the description of Raghunātha dāsa 's behavior in the renounced order, his father and mother were very unhappy. Therefore they decided to send Raghunātha some men with goods for his comfort.