Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Madhya 24.253: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
{{CC_Header|{{PAGENAME}}}}
[[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Madhya-lila Chapter 24|C253]]
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Madhya|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 24|Chapter 24: The Sixty-One Explanations of the Atmārāma Verse]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 24.252|Madhya-līlā 24.252]] '''[[CC Madhya 24.252|Madhya-līlā 24.252]] - [[CC Madhya 24.254|Madhya-līlā 24.254]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 24.254|Madhya-līlā 24.254]]</div>
{{CompareVersions|CC|Madhya 24.253|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}




==== TEXT 253 ====
==== TEXT 253 ====


<div id="text">
<div class="verse">
vyādha kahe,—“bālya haite ei āmāra karma<br>
:vyādha kahe,—"bālya haite ei āmāra karma
kemane tarimu muñi pāmara adhama?<br>
:kemane tarimu muñi pāmara adhama?
</div>
</div>


Line 12: Line 16:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
vyādha kahe—the hunter said; bālya haite—from the very beginning of my childhood; ei āmāra karma—I have been taught this business (half-killing animals); kemane—how; tarimu—shall become free from these sinful activities; muñi—I; pāmara adhama—sinful and misled.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vyādha&tab=syno_o&ds=1 vyādha] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kahe&tab=syno_o&ds=1 kahe]'' — the hunter said; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bālya&tab=syno_o&ds=1 bālya] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=haite&tab=syno_o&ds=1 haite]'' — from the very beginning of my childhood; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ei&tab=syno_o&ds=1 ei] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āmāra&tab=syno_o&ds=1 āmāra] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=karma&tab=syno_o&ds=1 karma]'' — I have been taught this business (half-killing animals); ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kemane&tab=syno_o&ds=1 kemane]'' — how; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tarimu&tab=syno_o&ds=1 tarimu]'' — shall become free from these sinful activities; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=muñi&tab=syno_o&ds=1 muñi]'' — I; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pāmara&tab=syno_o&ds=1 pāmara] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=adhama&tab=syno_o&ds=1 adhama]'' — sinful and misled.
</div>
</div>


Line 19: Line 23:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
“The hunter then admitted that he was convinced of his sinful activity, and he said, ‘I have been taught this business from my very childhood. Now I am wondering how I can become freed from these unlimited volumes of sinful activity.
"The hunter then admitted that he was convinced of his sinful activity, and he said, 'I have been taught this business from my very childhood. Now I am wondering how I can become freed from these unlimited volumes of sinful activity.'
</div>
</div>


Line 26: Line 30:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
This kind of admission is very beneficial as long as one does not again commit sin. Cheating and hypocrisy are not tolerated by higher authorities. If one understands what sin is, he should give it up with sincerity and regret and surrender unto the lotus feet of the Supreme Personality of Godhead through His agent, the pure devotee. In this way, one can be freed from the reactions of sin and make progress in devotional service. However, if one continues committing sins after making some atonement, he will not be saved. In the śāstras, such atonement is compared to an elephant’s bathing. An elephant takes a very good bath and cleanses its body very nicely, but as soon as it comes out of the water, it picks up some dust on the shore and throws it all over its body. Atonement may be carried out very nicely, but it will not help a person if he continues committing sins. Therefore the hunter first admitted his sinful activity before the saintly person Nārada and then asked how he could be saved.
This kind of admission is very beneficial as long as one does not again commit sin. Cheating and hypocrisy are not tolerated by higher authorities. If one understands what sin is, he should give it up with sincerity and regret and surrender unto the lotus feet of the Supreme Personality of Godhead through His agent, the pure devotee. In this way, one can be freed from the reactions of sin and make progress in devotional service. However, if one continues committing sins after making some atonement, he will not be saved. In the ''śāstras'', such atonement is compared to an elephant’s bathing. An elephant takes a very good bath and cleanses its body very nicely, but as soon as it comes out of the water, it picks up some dust on the shore and throws it all over its body. Atonement may be carried out very nicely, but it will not help a person if he continues committing sins. Therefore the hunter first admitted his sinful activity before the saintly person Nārada and then asked how he could be saved.
</div>
</div>
__NOTOC__{{CC_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 24.252|Madhya-līlā 24.252]] '''[[CC Madhya 24.252|Madhya-līlā 24.252]] - [[CC Madhya 24.254|Madhya-līlā 24.254]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 24.254|Madhya-līlā 24.254]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 23:06, 19 February 2024



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 253

vyādha kahe,—"bālya haite ei āmāra karma
kemane tarimu muñi pāmara adhama?


SYNONYMS

vyādha kahe — the hunter said; bālya haite — from the very beginning of my childhood; ei āmāra karma — I have been taught this business (half-killing animals); kemane — how; tarimu — shall become free from these sinful activities; muñi — I; pāmara adhama — sinful and misled.


TRANSLATION

"The hunter then admitted that he was convinced of his sinful activity, and he said, 'I have been taught this business from my very childhood. Now I am wondering how I can become freed from these unlimited volumes of sinful activity.'


PURPORT

This kind of admission is very beneficial as long as one does not again commit sin. Cheating and hypocrisy are not tolerated by higher authorities. If one understands what sin is, he should give it up with sincerity and regret and surrender unto the lotus feet of the Supreme Personality of Godhead through His agent, the pure devotee. In this way, one can be freed from the reactions of sin and make progress in devotional service. However, if one continues committing sins after making some atonement, he will not be saved. In the śāstras, such atonement is compared to an elephant’s bathing. An elephant takes a very good bath and cleanses its body very nicely, but as soon as it comes out of the water, it picks up some dust on the shore and throws it all over its body. Atonement may be carried out very nicely, but it will not help a person if he continues committing sins. Therefore the hunter first admitted his sinful activity before the saintly person Nārada and then asked how he could be saved.