Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Madhya 24.235: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
{{CC_Header|{{PAGENAME}}}}
[[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Madhya-lila Chapter 24|C235]]
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Madhya|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 24|Chapter 24: The Sixty-One Explanations of the Atmārāma Verse]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 24.234|Madhya-līlā 24.234]] '''[[CC Madhya 24.234|Madhya-līlā 24.234]] - [[CC Madhya 24.236|Madhya-līlā 24.236]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 24.236|Madhya-līlā 24.236]]</div>
{{CompareVersions|CC|Madhya 24.235|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}




==== TEXT 235 ====
==== TEXT 235 ====


<div id="text">
<div class="verse">
śyāma-varṇa rakta-netra mahā-bhayaṅkara<br>
:śyāma-varṇa rakta-netra mahā-bhayaṅkara
dhanur-bāṇa haste,—yena yama daṇḍa-dhara<br>
:dhanur-bāṇa haste,—yena yama daṇḍa-dhara
</div>
</div>


Line 12: Line 16:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
śyāma-varṇa—blackish color; rakta-netra—reddish eyes; mahā-bhayaṅkara—very fearful bodily features; dhanur-bāṇa haste—with arrows and bow in hand; yena yama daṇḍa-dhara—exactly like the superintendent of death, Yamarāja.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śyāma&tab=syno_o&ds=1 śyāma]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=varṇa&tab=syno_o&ds=1 varṇa]'' — blackish color; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rakta&tab=syno_o&ds=1 rakta]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=netra&tab=syno_o&ds=1 netra]'' — reddish eyes; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mahā&tab=syno_o&ds=1 mahā]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhayaṅkara&tab=syno_o&ds=1 bhayaṅkara]'' — very fearful bodily features; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dhanur&tab=syno_o&ds=1 dhanur]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bāṇa&tab=syno_o&ds=1 bāṇa] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=haste&tab=syno_o&ds=1 haste]'' — with arrows and bow in hand; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yena&tab=syno_o&ds=1 yena] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yama&tab=syno_o&ds=1 yama] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=daṇḍa&tab=syno_o&ds=1 daṇḍa]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dhara&tab=syno_o&ds=1 dhara]'' — exactly like the superintendent of death, Yamarāja.
</div>
</div>


Line 19: Line 23:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
“The hunter’s body was blackish. He had reddish eyes, and he appeared fierce. It was as if the superintendent of death, Yamarāja, were standing there with a bow and arrows in his hands.
"The hunter's body was blackish. He had reddish eyes, and he appeared fierce. It was as if the superintendent of death, Yamarāja, were standing there with a bow and arrows in his hands.
</div>
</div>
__NOTOC__{{CC_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 24.234|Madhya-līlā 24.234]] '''[[CC Madhya 24.234|Madhya-līlā 24.234]] - [[CC Madhya 24.236|Madhya-līlā 24.236]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 24.236|Madhya-līlā 24.236]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 23:05, 19 February 2024



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 235

śyāma-varṇa rakta-netra mahā-bhayaṅkara
dhanur-bāṇa haste,—yena yama daṇḍa-dhara


SYNONYMS

śyāma-varṇa — blackish color; rakta-netra — reddish eyes; mahā-bhayaṅkara — very fearful bodily features; dhanur-bāṇa haste — with arrows and bow in hand; yena yama daṇḍa-dhara — exactly like the superintendent of death, Yamarāja.


TRANSLATION

"The hunter's body was blackish. He had reddish eyes, and he appeared fierce. It was as if the superintendent of death, Yamarāja, were standing there with a bow and arrows in his hands.