Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Madhya 24.219: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
{{CC_Header|{{PAGENAME}}}}
[[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Madhya-lila Chapter 24|C219]]
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Madhya|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 24|Chapter 24: The Sixty-One Explanations of the Atmārāma Verse]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 24.218|Madhya-līlā 24.218]] '''[[CC Madhya 24.218|Madhya-līlā 24.218]] - [[CC Madhya 24.220|Madhya-līlā 24.220]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 24.220|Madhya-līlā 24.220]]</div>
{{CompareVersions|CC|Madhya 24.219|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}




==== TEXT 219 ====
==== TEXT 219 ====


<div id="text">
<div class="verse">
sthānābhilāṣī tapasi sthito ‘haṁ<br>
:sthānābhilāṣī tapasi sthito 'haṁ
tvāṁ prāptavān deva-munīndra-guhyam<br>
:tvāṁ prāptavān deva-munīndra-guhyam
kācaṁ vicinvann api divya-ratnaṁ<br>
:kācaṁ vicinvann api divya-ratnaṁ
svāmin kṛtārtho ‘smi varaṁ na yāce<br>
:svāmin kṛtārtho 'smi varaṁ na yāce
</div>
</div>


Line 14: Line 18:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
sthāna-abhilāṣī—desiring a very high position in the material world; tapasi—in severe austerities and penances; sthitaḥ—situated; aham—I; tvām—You; prāptavān—have obtained; deva-muni-indra-guhyam—difficult to achieve even for great demigods, saintly persons and kings; kācam—a piece of glass; vicinvan—searching for; api—although; divya-ratnam—a transcendental gem; svāmin—O my Lord; kṛta-arthaḥ asmi—I am fully satisfied; varam—any benediction; na yāce—I do not ask.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sthāna&tab=syno_o&ds=1 sthāna]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=abhilāṣī&tab=syno_o&ds=1 abhilāṣī]'' — desiring a very high position in the material world; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tapasi&tab=syno_o&ds=1 tapasi]'' — in severe austerities and penances; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sthitaḥ&tab=syno_o&ds=1 sthitaḥ]'' — situated; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=aham&tab=syno_o&ds=1 aham]'' — I; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tvām&tab=syno_o&ds=1 tvām]'' — You; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prāptavān&tab=syno_o&ds=1 prāptavān]'' — have obtained; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=deva&tab=syno_o&ds=1 deva]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=muni&tab=syno_o&ds=1 muni]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=indra&tab=syno_o&ds=1 indra]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=guhyam&tab=syno_o&ds=1 guhyam]'' — difficult to achieve even for great demigods, saintly persons and kings; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kācam&tab=syno_o&ds=1 kācam]'' — a piece of glass; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vicinvan&tab=syno_o&ds=1 vicinvan]'' — searching for; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=api&tab=syno_o&ds=1 api]'' — although; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=divya&tab=syno_o&ds=1 divya]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ratnam&tab=syno_o&ds=1 ratnam]'' — a transcendental gem; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=svāmin&tab=syno_o&ds=1 svāmin]'' — O my Lord; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kṛta&tab=syno_o&ds=1 kṛta]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=arthaḥ&tab=syno_o&ds=1 arthaḥ] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=asmi&tab=syno_o&ds=1 asmi]'' — I am fully satisfied; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=varam&tab=syno_o&ds=1 varam]'' — any benediction; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=na&tab=syno_o&ds=1 na] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yāce&tab=syno_o&ds=1 yāce]'' — I do not ask.
</div>
</div>


Line 21: Line 25:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
[When he was being blessed by the Supreme Personality of Godhead, Dhruva Mahārāja said:] ‘O my Lord, because I was seeking an opulent material position, I was performing severe types of penance and austerity. Now I have gotten You, who are very difficult for the great demigods, saintly persons and kings to attain. I was searching after a piece of glass, but instead I have found a most valuable jewel. Therefore I am so satisfied that I do not wish to ask any benediction from You.
"[When he was being blessed by the Supreme Personality of Godhead, Dhruva Mahārāja said:] 'O my Lord, because I was seeking an opulent material position, I was performing severe types of penance and austerity. Now I have gotten You, who are very difficult for the great demigods, saintly persons and kings to attain. I was searching after a piece of glass, but instead I have found a most valuable jewel. Therefore I am so satisfied that I do not wish to ask any benediction from You.'
</div>
</div>


Line 28: Line 32:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
This verse is from the Hari-bhakti-sudhodaya (7.28).
This verse is from the ''Hari-bhakti-sudhodaya'' (7.28).
</div>
</div>
__NOTOC__{{CC_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 24.218|Madhya-līlā 24.218]] '''[[CC Madhya 24.218|Madhya-līlā 24.218]] - [[CC Madhya 24.220|Madhya-līlā 24.220]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 24.220|Madhya-līlā 24.220]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 23:04, 19 February 2024



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 219

sthānābhilāṣī tapasi sthito 'haṁ
tvāṁ prāptavān deva-munīndra-guhyam
kācaṁ vicinvann api divya-ratnaṁ
svāmin kṛtārtho 'smi varaṁ na yāce


SYNONYMS

sthāna-abhilāṣī — desiring a very high position in the material world; tapasi — in severe austerities and penances; sthitaḥ — situated; aham — I; tvām — You; prāptavān — have obtained; deva-muni-indra-guhyam — difficult to achieve even for great demigods, saintly persons and kings; kācam — a piece of glass; vicinvan — searching for; api — although; divya-ratnam — a transcendental gem; svāmin — O my Lord; kṛta-arthaḥ asmi — I am fully satisfied; varam — any benediction; na yāce — I do not ask.


TRANSLATION

"[When he was being blessed by the Supreme Personality of Godhead, Dhruva Mahārāja said:] 'O my Lord, because I was seeking an opulent material position, I was performing severe types of penance and austerity. Now I have gotten You, who are very difficult for the great demigods, saintly persons and kings to attain. I was searching after a piece of glass, but instead I have found a most valuable jewel. Therefore I am so satisfied that I do not wish to ask any benediction from You.'


PURPORT

This verse is from the Hari-bhakti-sudhodaya (7.28).