CC Madhya 23.106-107: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | [[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Madhya-lila Chapter 23|C106]] | ||
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Madhya|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 23|Chapter 23: Life's Ultimate Goal — Love of Godhead]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 23.105|Madhya-līlā 23.105]] '''[[CC Madhya 23.105|Madhya-līlā 23.105]] - [[CC Madhya 23.108|Madhya-līlā 23.108]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 23.108|Madhya-līlā 23.108]]</div> | |||
{{CompareVersions|CC|Madhya 23.106-107|CC 1975|CC 1996}} | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXTS 106-107 ==== | ==== TEXTS 106-107 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
adveṣṭā sarva-bhūtānāṁ | :adveṣṭā sarva-bhūtānāṁ | ||
maitraḥ karuṇa eva ca | :maitraḥ karuṇa eva ca | ||
nirmamo nirahaṅkāraḥ | :nirmamo nirahaṅkāraḥ | ||
sama-duḥkha-sukhaḥ kṣamī | :sama-duḥkha-sukhaḥ kṣamī | ||
santuṣṭaḥ satataṁ yogī | :santuṣṭaḥ satataṁ yogī | ||
yatātmā dṛḍha-niścayaḥ | :yatātmā dṛḍha-niścayaḥ | ||
mayy arpita-mano-buddhir | :mayy arpita-mano-buddhir | ||
yo mad-bhaktaḥ sa me priyaḥ | :yo mad-bhaktaḥ sa me priyaḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 18: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=adveṣṭā&tab=syno_o&ds=1 adveṣṭā]'' — not envious or jealous; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sarva&tab=syno_o&ds=1 sarva]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhūtānām&tab=syno_o&ds=1 bhūtānām]'' — to all living entities in all parts of the world; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=maitraḥ&tab=syno_o&ds=1 maitraḥ]'' — friendly; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=karuṇaḥ&tab=syno_o&ds=1 karuṇaḥ]'' — compassionate; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=eva&tab=syno_o&ds=1 eva]'' — certainly; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ca&tab=syno_o&ds=1 ca]'' — and; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nirmamaḥ&tab=syno_o&ds=1 nirmamaḥ]'' — with no sense of proprietorship; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nirahaṅkāraḥ&tab=syno_o&ds=1 nirahaṅkāraḥ]'' — without pride (without considering oneself a great preacher); ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sama&tab=syno_o&ds=1 sama]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=duḥkha&tab=syno_o&ds=1 duḥkha]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sukhaḥ&tab=syno_o&ds=1 sukhaḥ]'' — equal in distress and happiness (peaceful); ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kṣamī&tab=syno_o&ds=1 kṣamī]'' — tolerant of offenses created by others; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=santuṣṭaḥ&tab=syno_o&ds=1 santuṣṭaḥ]'' — satisfied; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=satatam&tab=syno_o&ds=1 satatam]'' — continuously; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yogī&tab=syno_o&ds=1 yogī]'' — engaged in ''bhakti-yoga''; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yata&tab=syno_o&ds=1 yata]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ātmā&tab=syno_o&ds=1 ātmā]'' — having controlled the senses and mind; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dṛḍha&tab=syno_o&ds=1 dṛḍha]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=niścayaḥ&tab=syno_o&ds=1 niścayaḥ]'' — having firm confidence and determination; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mayi&tab=syno_o&ds=1 mayi]'' — unto Me; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=arpita&tab=syno_o&ds=1 arpita]'' — dedicated; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=manaḥ&tab=syno_o&ds=1 manaḥ]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=buddhiḥ&tab=syno_o&ds=1 buddhiḥ]'' — mind and intelligence; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yaḥ&tab=syno_o&ds=1 yaḥ]'' — who; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mat&tab=syno_o&ds=1 mat]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhaktaḥ&tab=syno_o&ds=1 bhaktaḥ]'' — My devotee; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=saḥ&tab=syno_o&ds=1 saḥ]'' — that person; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=me&tab=syno_o&ds=1 me]'' — to Me; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=priyaḥ&tab=syno_o&ds=1 priyaḥ]'' — dear. | |||
</div> | </div> | ||
Line 25: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
" 'One who is not envious but is a kind friend to all living entities, who does not think himself a proprietor and is free from false ego, who is equal in both happiness and distress, who is always satisfied, forgiving and self-controlled, and who is engaged in devotional service with determination, his mind and intelligence dedicated to Me—such a devotee of Mine is very dear to Me. | |||
</div> | </div> | ||
Line 32: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
One should not be jealous of members of other castes or nations. It is not that only Indians or brāhmaṇas can become Vaiṣṇavas. Anyone can become a Vaiṣṇava. Therefore one should recognize that the bhakti cult must be spread all over the world. That is real adveṣṭā. Moreover, the word maitra, “friendly,” indicates that one who is able to preach the bhakti cult all over the world should be equally friendly to everyone. These two and the following six verses were spoken by Śrī Kṛṣṇa in the Bhagavad-gītā ([[BG 12.13-20]]). | One should not be jealous of members of other castes or nations. It is not that only Indians or ''brāhmaṇas'' can become Vaiṣṇavas. Anyone can become a Vaiṣṇava. Therefore one should recognize that the ''bhakti'' cult must be spread all over the world. That is real ''adveṣṭā''. Moreover, the word ''maitra'', “friendly,” indicates that one who is able to preach the ''bhakti'' cult all over the world should be equally friendly to everyone. These two and the following six verses were spoken by Śrī Kṛṣṇa in the [[Bhagavad-gita As It Is (1972)|''Bhagavad-gītā'']] ([[BG 12.13-14 (1972)|12.13-20]]). | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 23.105|Madhya-līlā 23.105]] '''[[CC Madhya 23.105|Madhya-līlā 23.105]] - [[CC Madhya 23.108|Madhya-līlā 23.108]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 23.108|Madhya-līlā 23.108]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Latest revision as of 22:57, 19 February 2024
TEXTS 106-107
- adveṣṭā sarva-bhūtānāṁ
- maitraḥ karuṇa eva ca
- nirmamo nirahaṅkāraḥ
- sama-duḥkha-sukhaḥ kṣamī
- santuṣṭaḥ satataṁ yogī
- yatātmā dṛḍha-niścayaḥ
- mayy arpita-mano-buddhir
- yo mad-bhaktaḥ sa me priyaḥ
SYNONYMS
adveṣṭā — not envious or jealous; sarva-bhūtānām — to all living entities in all parts of the world; maitraḥ — friendly; karuṇaḥ — compassionate; eva — certainly; ca — and; nirmamaḥ — with no sense of proprietorship; nirahaṅkāraḥ — without pride (without considering oneself a great preacher); sama-duḥkha-sukhaḥ — equal in distress and happiness (peaceful); kṣamī — tolerant of offenses created by others; santuṣṭaḥ — satisfied; satatam — continuously; yogī — engaged in bhakti-yoga; yata-ātmā — having controlled the senses and mind; dṛḍha-niścayaḥ — having firm confidence and determination; mayi — unto Me; arpita — dedicated; manaḥ-buddhiḥ — mind and intelligence; yaḥ — who; mat-bhaktaḥ — My devotee; saḥ — that person; me — to Me; priyaḥ — dear.
TRANSLATION
" 'One who is not envious but is a kind friend to all living entities, who does not think himself a proprietor and is free from false ego, who is equal in both happiness and distress, who is always satisfied, forgiving and self-controlled, and who is engaged in devotional service with determination, his mind and intelligence dedicated to Me—such a devotee of Mine is very dear to Me.
PURPORT
One should not be jealous of members of other castes or nations. It is not that only Indians or brāhmaṇas can become Vaiṣṇavas. Anyone can become a Vaiṣṇava. Therefore one should recognize that the bhakti cult must be spread all over the world. That is real adveṣṭā. Moreover, the word maitra, “friendly,” indicates that one who is able to preach the bhakti cult all over the world should be equally friendly to everyone. These two and the following six verses were spoken by Śrī Kṛṣṇa in the Bhagavad-gītā (12.13-20).