Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Madhya 21.132: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
{{CC_Header|{{PAGENAME}}}}
[[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Madhya-lila Chapter 21|C132]]
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Madhya|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 21|Chapter 21: The Opulence and Sweetness of Lord Śrī Kṛṣṇa]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 21.131|Madhya-līlā 21.131]] '''[[CC Madhya 21.131|Madhya-līlā 21.131]] - [[CC Madhya 21.133|Madhya-līlā 21.133]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 21.133|Madhya-līlā 21.133]]</div>
{{CompareVersions|CC|Madhya 21.132|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}




==== TEXT 132 ====
==== TEXT 132 ====


<div id="text">
<div class="verse">
yāṅra puṇya-puñja-phale,    se-mukha-darśana mile,<br>
:yāṅra puṇya-puñja-phale,    se-mukha-darśana mile,
dui āṅkhi ki karibe pāne?<br>
:dui āṅkhi ki karibe pāne?
dviguṇa bāḍe tṛṣṇā-lobha,    pite nāre—manaḥ-kṣobha,<br>
:dviguṇa bāḍe tṛṣṇā-lobha,    pite nāre—manaḥ-kṣobha,
duḥkhe kare vidhira nindane<br>
:duḥkhe kare vidhira nindane
</div>
</div>


Line 14: Line 18:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
yāṅra—whose; puṇya-puñja-phale—by the result of many pious activities; se-mukha—of that face; darśana—seeing; mile—if one gets to do; dui āṅkhi—two eyes; ki—how; karibe—will do; pāne—drinking; dvi-guṇa—twice; bāḍe—increases; tṛṣṇā-lobha—greed and thirst; pite—to drink; nāre—not able; manaḥ-kṣobha—agitation of the mind; duḥkhe—in great distress; kare—does; vidhira—of the creator; nindane—criticizing.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yāṅra&tab=syno_o&ds=1 yāṅra]'' — whose; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=puṇya&tab=syno_o&ds=1 puṇya]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=puñja&tab=syno_o&ds=1 puñja]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=phale&tab=syno_o&ds=1 phale]'' — by the result of many pious activities; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=se&tab=syno_o&ds=1 se]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mukha&tab=syno_o&ds=1 mukha]'' — of that face; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=darśana&tab=syno_o&ds=1 darśana]'' — seeing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mile&tab=syno_o&ds=1 mile]'' — if one gets to do; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dui&tab=syno_o&ds=1 dui] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āṅkhi&tab=syno_o&ds=1 āṅkhi]'' — two eyes; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ki&tab=syno_o&ds=1 ki]'' — how; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=karibe&tab=syno_o&ds=1 karibe]'' — will do; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pāne&tab=syno_o&ds=1 pāne]'' — drinking; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dvi&tab=syno_o&ds=1 dvi]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=guṇa&tab=syno_o&ds=1 guṇa]'' — twice; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bāḍe&tab=syno_o&ds=1 bāḍe]'' — increases; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tṛṣṇā&tab=syno_o&ds=1 tṛṣṇā]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=lobha&tab=syno_o&ds=1 lobha]'' — greed and thirst; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pite&tab=syno_o&ds=1 pite]'' — to drink; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nāre&tab=syno_o&ds=1 nāre]'' — not able; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=manaḥ&tab=syno_o&ds=1 manaḥ]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kṣobha&tab=syno_o&ds=1 kṣobha]'' — agitation of the mind; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=duḥkhe&tab=syno_o&ds=1 duḥkhe]'' — in great distress; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kare&tab=syno_o&ds=1 kare]'' — does; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vidhira&tab=syno_o&ds=1 vidhira]'' — of the creator; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nindane&tab=syno_o&ds=1 nindane]'' — criticizing.
</div>
</div>


Line 21: Line 25:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
“If by devotional service one gets the results of pious activities and sees Lord Kṛṣṇa’s face, what can he relish with only two eyes? His greed and thirst increase twofold by seeing the nectarean face of Kṛṣṇa. Due to his inability to sufficiently drink that nectar, he becomes very unhappy and criticizes the creator for not having given more than two eyes.
“If by devotional service one gets the results of pious activities and sees Lord Kṛṣṇa’s face, what can he relish with only two eyes? His greed and thirst increase twofold by seeing the nectarean face of Kṛṣṇa. Due to his inability to sufficiently drink that nectar, he becomes very unhappy and criticizes the creator for not having given more than two eyes.
</div>
</div>
__NOTOC__{{CC_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 21.131|Madhya-līlā 21.131]] '''[[CC Madhya 21.131|Madhya-līlā 21.131]] - [[CC Madhya 21.133|Madhya-līlā 21.133]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 21.133|Madhya-līlā 21.133]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 22:48, 19 February 2024



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 132

yāṅra puṇya-puñja-phale, se-mukha-darśana mile,
dui āṅkhi ki karibe pāne?
dviguṇa bāḍe tṛṣṇā-lobha, pite nāre—manaḥ-kṣobha,
duḥkhe kare vidhira nindane


SYNONYMS

yāṅra — whose; puṇya-puñja-phale — by the result of many pious activities; se-mukha — of that face; darśana — seeing; mile — if one gets to do; dui āṅkhi — two eyes; ki — how; karibe — will do; pāne — drinking; dvi-guṇa — twice; bāḍe — increases; tṛṣṇā-lobha — greed and thirst; pite — to drink; nāre — not able; manaḥ-kṣobha — agitation of the mind; duḥkhe — in great distress; kare — does; vidhira — of the creator; nindane — criticizing.


TRANSLATION

“If by devotional service one gets the results of pious activities and sees Lord Kṛṣṇa’s face, what can he relish with only two eyes? His greed and thirst increase twofold by seeing the nectarean face of Kṛṣṇa. Due to his inability to sufficiently drink that nectar, he becomes very unhappy and criticizes the creator for not having given more than two eyes.