Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Madhya 20.28: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
{{CC_Header|{{PAGENAME}}}}
[[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Madhya-lila Chapter 20|C028]]
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Madhya|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 20|Chapter 20: Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu Instructs Sanātana Gosvāmī in the Science of the Absolute Truth]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 20.27|Madhya-līlā 20.27]] '''[[CC Madhya 20.27|Madhya-līlā 20.27]] - [[CC Madhya 20.29|Madhya-līlā 20.29]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 20.29|Madhya-līlā 20.29]]</div>
{{CompareVersions|CC|Madhya 20.28|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}




==== TEXT 28 ====
==== TEXT 28 ====


<div id="text">
<div class="verse">
rāja-bandī āmi, gaḍa-dvāra yāite nā pāri<br>
:rāja-bandī āmi, gaḍa-dvāra yāite nā pāri
puṇya habe, parvata āmā deha’ pāra kari“<br>
:puṇya habe, parvata āmā deha’ pāra kari“
</div>
</div>


Line 12: Line 16:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
rāja-bandī—a prisoner of the government; āmi—I; gaḍa-dvāra yāite—to go openly on the road by the ramparts; nā pāri—I am not able; puṇya—pious activity; habe—there will be; parvata—the hilly tract of land; āmā—to me; deha’—give help; pāra kari—by crossing over.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rāja&tab=syno_o&ds=1 rāja]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bandī&tab=syno_o&ds=1 bandī]'' — a prisoner of the government; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āmi&tab=syno_o&ds=1 āmi]'' — I; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gaḍa&tab=syno_o&ds=1 gaḍa]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dvāra&tab=syno_o&ds=1 dvāra] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yāite&tab=syno_o&ds=1 yāite]'' — to go openly on the road by the ramparts; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nā&tab=syno_o&ds=1 ] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pāri&tab=syno_o&ds=1 pāri]'' — I am not able; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=puṇya&tab=syno_o&ds=1 puṇya]'' — pious activity; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=habe&tab=syno_o&ds=1 habe]'' — there will be; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=parvata&tab=syno_o&ds=1 parvata]'' — the hilly tract of land; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āmā&tab=syno_o&ds=1 āmā]'' — to me; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=deha’&tab=syno_o&ds=1 deha’]'' — give help; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pāra&tab=syno_o&ds=1 pāra] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kari&tab=syno_o&ds=1 kari]'' — by crossing over.
</div>
</div>


Line 19: Line 23:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
“I am a prisoner of the government, and I cannot go along the way of the ramparts. It will be very pious of you to take this money and kindly get me across this hilly tract of land.”
“I am a prisoner of the government, and I cannot go along the way of the ramparts. It will be very pious of you to take this money and kindly get me across this hilly tract of land.”
</div>
</div>
__NOTOC__{{CC_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 20.27|Madhya-līlā 20.27]] '''[[CC Madhya 20.27|Madhya-līlā 20.27]] - [[CC Madhya 20.29|Madhya-līlā 20.29]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 20.29|Madhya-līlā 20.29]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 22:41, 19 February 2024



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 28

rāja-bandī āmi, gaḍa-dvāra yāite nā pāri
puṇya habe, parvata āmā deha’ pāra kari“


SYNONYMS

rāja-bandī — a prisoner of the government; āmi — I; gaḍa-dvāra yāite — to go openly on the road by the ramparts; pāri — I am not able; puṇya — pious activity; habe — there will be; parvata — the hilly tract of land; āmā — to me; deha’ — give help; pāra kari — by crossing over.


TRANSLATION

“I am a prisoner of the government, and I cannot go along the way of the ramparts. It will be very pious of you to take this money and kindly get me across this hilly tract of land.”