Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Madhya 19.214: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
{{CC_Header|{{PAGENAME}}}}
[[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Madhya-lila Chapter 19|C214]]
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Madhya|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 19|Chapter 19: Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu Instructs Śrīla Rūpa Gosvāmī]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 19.213|Madhya-līlā 19.213]] '''[[CC Madhya 19.213|Madhya-līlā 19.213]] - [[CC Madhya 19.215|Madhya-līlā 19.215]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 19.215|Madhya-līlā 19.215]]</div>
{{CompareVersions|CC|Madhya 19.214|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}




==== TEXT 214 ====
==== TEXT 214 ====


<div id="text">
<div class="verse">
kṛṣṇa vinā tṛṣṇā-tyāga—tāra kārya māni<br>
:kṛṣṇa vinā tṛṣṇā-tyāga—tāra kārya māni
ataeva ‘śānta’ kṛṣṇa-bhakta eka jāni<br>
:ataeva ‘śānta’ kṛṣṇa-bhakta eka jāni
</div>
</div>


Line 12: Line 16:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
kṛṣṇa vinā—without Kṛṣṇa; tṛṣṇā-tyāga—giving up all desires; tāra—of śānta-rasa; kārya—the business; māni—I accept; ataeva—therefore; śānta—the position of equilibrium; kṛṣṇa-bhakta—a devotee of Kṛṣṇa; eka—only; jāni—I know.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kṛṣṇa&tab=syno_o&ds=1 kṛṣṇa] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vinā&tab=syno_o&ds=1 vinā]'' — without Kṛṣṇa; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tṛṣṇā&tab=syno_o&ds=1 tṛṣṇā]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tyāga&tab=syno_o&ds=1 tyāga]'' — giving up all desires; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tāra&tab=syno_o&ds=1 tāra]'' — of ''śānta-rasa''; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kārya&tab=syno_o&ds=1 kārya]'' — the business; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=māni&tab=syno_o&ds=1 māni]'' — I accept; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ataeva&tab=syno_o&ds=1 ataeva]'' — therefore; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śānta&tab=syno_o&ds=1 śānta]'' — the position of equilibrium; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kṛṣṇa&tab=syno_o&ds=1 kṛṣṇa]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhakta&tab=syno_o&ds=1 bhakta]'' — a devotee of Kṛṣṇa; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=eka&tab=syno_o&ds=1 eka]'' — only; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jāni&tab=syno_o&ds=1 jāni]'' — I know.
</div>
</div>


Line 19: Line 23:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
“Giving up all desires not connected with Kṛṣṇa is the business of one who is in śānta-rasa. Only a devotee of Kṛṣṇa can be situated on that platform. He is thus called a śānta-rasa-bhakta.
“Giving up all desires not connected with Kṛṣṇa is the business of one who is in śānta-rasa. Only a devotee of Kṛṣṇa can be situated on that platform. He is thus called a śānta-rasa-bhakta.
</div>
</div>
Line 26: Line 30:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
In this position, one is freed from all material enjoyment. When one is not agitated or disturbed, he can immediately realize his relationship with Kṛṣṇa. A śānta-rasa devotee is therefore always fixed in realization. This instruction was given by the Lord Himself to Uddhava. The beginning of pure devotional service is called anyābhilāṣitā-śūnya. When one is situated on the platform of neutrality, he is freed from the material platform and fully situated in spiritual life. The word dama, used in verse 213, means indriya-saṁyama—curbing one’s senses. The word dama can also mean curbing one’s enemies. A king has to take steps to curb the criminal activities of his citizens. Great rājarṣis, devotee kings, used to control undesirable elements in their states, and this also may be called dama. However, dama here refers to the conditioned soul who must control his senses. Real dama means controlling the undesirable activities of the senses.
In this position, one is freed from all material enjoyment. When one is not agitated or disturbed, he can immediately realize his relationship with Kṛṣṇa. A ''śānta-rasa'' devotee is therefore always fixed in realization. This instruction was given by the Lord Himself to Uddhava. The beginning of pure devotional service is called ''anyābhilāṣitā-śūnya''. When one is situated on the platform of neutrality, he is freed from the material platform and fully situated in spiritual life. The word ''dama'', used in verse 213, means ''indriya-saṁyama''—curbing one’s senses. The word ''dama'' can also mean curbing one’s enemies. A king has to take steps to curb the criminal activities of his citizens. Great ''rājarṣis'', devotee kings, used to control undesirable elements in their states, and this also may be called ''dama''. However, ''dama'' here refers to the conditioned soul who must control his senses. Real ''dama'' means controlling the undesirable activities of the senses.
</div>
</div>
__NOTOC__{{CC_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 19.213|Madhya-līlā 19.213]] '''[[CC Madhya 19.213|Madhya-līlā 19.213]] - [[CC Madhya 19.215|Madhya-līlā 19.215]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 19.215|Madhya-līlā 19.215]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 22:28, 19 February 2024



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 214

kṛṣṇa vinā tṛṣṇā-tyāga—tāra kārya māni
ataeva ‘śānta’ kṛṣṇa-bhakta eka jāni


SYNONYMS

kṛṣṇa vinā — without Kṛṣṇa; tṛṣṇā-tyāga — giving up all desires; tāra — of śānta-rasa; kārya — the business; māni — I accept; ataeva — therefore; śānta — the position of equilibrium; kṛṣṇa-bhakta — a devotee of Kṛṣṇa; eka — only; jāni — I know.


TRANSLATION

“Giving up all desires not connected with Kṛṣṇa is the business of one who is in śānta-rasa. Only a devotee of Kṛṣṇa can be situated on that platform. He is thus called a śānta-rasa-bhakta.


PURPORT

In this position, one is freed from all material enjoyment. When one is not agitated or disturbed, he can immediately realize his relationship with Kṛṣṇa. A śānta-rasa devotee is therefore always fixed in realization. This instruction was given by the Lord Himself to Uddhava. The beginning of pure devotional service is called anyābhilāṣitā-śūnya. When one is situated on the platform of neutrality, he is freed from the material platform and fully situated in spiritual life. The word dama, used in verse 213, means indriya-saṁyama—curbing one’s senses. The word dama can also mean curbing one’s enemies. A king has to take steps to curb the criminal activities of his citizens. Great rājarṣis, devotee kings, used to control undesirable elements in their states, and this also may be called dama. However, dama here refers to the conditioned soul who must control his senses. Real dama means controlling the undesirable activities of the senses.