Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Madhya 16.269: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
{{CC_Header|{{PAGENAME}}}}
[[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Madhya-lila Chapter 16|C269]]
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Madhya|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 16|Chapter 16: The Lord's Attempt to Go to Vṛndāvana]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 16.268|Madhya-līlā 16.268]] '''[[CC Madhya 16.268|Madhya-līlā 16.268]] - [[CC Madhya 16.270|Madhya-līlā 16.270]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 16.270|Madhya-līlā 16.270]]</div>
{{CompareVersions|CC|Madhya 16.269|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}




==== TEXT 269 ====
==== TEXT 269 ====


<div id="text">
<div class="verse">
bhālata’ kahila,—mora eta loka saṅge<br>
:bhālata' kahila,—mora eta loka saṅge
loka dekhi’ kahibe more—‘ei eka ḍhaṅge’<br>
:loka dekhi' kahibe more—'ei eka ḍhaṅge'
</div>
</div>


Line 12: Line 16:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
bhālata’ kahila—he has spoken very well; mora—of Me; eta—so much; loka—crowd; saṅge—in the company; loka—the people; dekhi’—seeing; kahibe more—will speak about Me; ei—this; eka—one; ḍhaṅge—imposter.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhālata&tab=syno_o&ds=1 bhālata] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kahila&tab=syno_o&ds=1 kahila]'' — he has spoken very well; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mora&tab=syno_o&ds=1 mora]'' — of Me; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=eta&tab=syno_o&ds=1 eta]'' — so much; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=loka&tab=syno_o&ds=1 loka]'' — crowd; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=saṅge&tab=syno_o&ds=1 saṅge]'' — in the company; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=loka&tab=syno_o&ds=1 loka]'' — the people; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dekhi&tab=syno_o&ds=1 dekhi] '' — seeing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kahibe&tab=syno_o&ds=1 kahibe] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=more&tab=syno_o&ds=1 more]'' — will speak about Me; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ei&tab=syno_o&ds=1 ei]'' — this; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=eka&tab=syno_o&ds=1 eka]'' — one; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ḍhaṅge&tab=syno_o&ds=1 ḍhaṅge]'' — imposter.
</div>
</div>


Line 19: Line 23:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
“I decided that Sanātana had spoken very well. I was certainly being followed by a large crowd, and when people would see so many men, they would surely rebuke Me, saying, ‘Here is another imposter.
"I decided that Sanātana had spoken very well. I was certainly being followed by a large crowd, and when people would see so many men, they would surely rebuke Me, saying, 'Here is another imposter.'
</div>
</div>
__NOTOC__{{CC_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 16.268|Madhya-līlā 16.268]] '''[[CC Madhya 16.268|Madhya-līlā 16.268]] - [[CC Madhya 16.270|Madhya-līlā 16.270]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 16.270|Madhya-līlā 16.270]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 22:06, 19 February 2024



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 269

bhālata' kahila,—mora eta loka saṅge
loka dekhi' kahibe more—'ei eka ḍhaṅge'


SYNONYMS

bhālata kahila — he has spoken very well; mora — of Me; eta — so much; loka — crowd; saṅge — in the company; loka — the people; dekhi — seeing; kahibe more — will speak about Me; ei — this; eka — one; ḍhaṅge — imposter.


TRANSLATION

"I decided that Sanātana had spoken very well. I was certainly being followed by a large crowd, and when people would see so many men, they would surely rebuke Me, saying, 'Here is another imposter.'