Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Madhya 14.148: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
{{CC_Header|{{PAGENAME}}}}
[[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Madhya-lila Chapter 14|C148]]
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Madhya|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 14|Chapter 14: Performance of the Vṛndāvana Pastimes]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 14.147|Madhya-līlā 14.147]] '''[[CC Madhya 14.147|Madhya-līlā 14.147]] - [[CC Madhya 14.149|Madhya-līlā 14.149]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 14.149|Madhya-līlā 14.149]]</div>
{{CompareVersions|CC|Madhya 14.148|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}




==== TEXT 148 ====
==== TEXT 148 ====


<div id="text">
<div class="verse">
‘dhīrādhīrā’ vakra-vākye kare upahāsa<br>
:‘dhīrādhīrā’ vakra-vākye kare upahāsa
kabhu stuti, kabhu nindā, kabhu vā udāsa<br>
:kabhu stuti, kabhu nindā, kabhu vā udāsa
</div>
</div>


Line 12: Line 16:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
dhīrā-adhīrā—the heroine who is a combination of sobriety and restlessness; vakra-vākye kare upahāsa—jokes with equivocal words; kabhu stuti—sometimes praise; kabhu nindā—sometimes blasphemy; kabhu vā udāsa—sometimes indifference.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dhīrā&tab=syno_o&ds=1 dhīrā]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=adhīrā&tab=syno_o&ds=1 adhīrā]'' — the heroine who is a combination of sobriety and restlessness; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vakra&tab=syno_o&ds=1 vakra]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vākye&tab=syno_o&ds=1 vākye] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kare&tab=syno_o&ds=1 kare] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=upahāsa&tab=syno_o&ds=1 upahāsa]'' — jokes with equivocal words; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kabhu&tab=syno_o&ds=1 kabhu] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=stuti&tab=syno_o&ds=1 stuti]'' — sometimes praise; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kabhu&tab=syno_o&ds=1 kabhu] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nindā&tab=syno_o&ds=1 nindā]'' — sometimes blasphemy; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kabhu&tab=syno_o&ds=1 kabhu] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=&tab=syno_o&ds=1 vā] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=udāsa&tab=syno_o&ds=1 udāsa]'' — sometimes indifference.
</div>
</div>


Line 19: Line 23:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
“The heroine who is a combination of sobriety and restlessness always jokes with equivocal words. She sometimes praises her lover, sometimes blasphemes him and sometimes remains indifferent.
“The heroine who is a combination of sobriety and restlessness always jokes with equivocal words. She sometimes praises her lover, sometimes blasphemes him and sometimes remains indifferent.
</div>
</div>
__NOTOC__{{CC_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 14.147|Madhya-līlā 14.147]] '''[[CC Madhya 14.147|Madhya-līlā 14.147]] - [[CC Madhya 14.149|Madhya-līlā 14.149]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 14.149|Madhya-līlā 14.149]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 21:45, 19 February 2024



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 148

‘dhīrādhīrā’ vakra-vākye kare upahāsa
kabhu stuti, kabhu nindā, kabhu vā udāsa


SYNONYMS

dhīrā-adhīrā — the heroine who is a combination of sobriety and restlessness; vakra-vākye kare upahāsa — jokes with equivocal words; kabhu stuti — sometimes praise; kabhu nindā — sometimes blasphemy; kabhu udāsa — sometimes indifference.


TRANSLATION

“The heroine who is a combination of sobriety and restlessness always jokes with equivocal words. She sometimes praises her lover, sometimes blasphemes him and sometimes remains indifferent.