Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Madhya 11.114: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
{{CC_Header|{{PAGENAME}}}}
[[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Madhya-lila Chapter 11|C114]]
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Madhya|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 11|Chapter 11: The Beḍā-kīrtana Pastimes of Śrī Caitanya Mahāprabhu]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 11.113|Madhya-līlā 11.113]] '''[[CC Madhya 11.113|Madhya-līlā 11.113]] - [[CC Madhya 11.115|Madhya-līlā 11.115]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 11.115|Madhya-līlā 11.115]]</div>
{{CompareVersions|CC|Madhya 11.114|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}




==== TEXT 114 ====
==== TEXT 114 ====


<div id="text">
<div class="verse">
tāhāṅ upavāsa, yāhāṅ nāhi mahā-prasāda<br>
:tāhāṅ upavāsa, yāhāṅ nāhi mahā-prasāda
prabhu-ājñā-prasāda-tyāge haya aparādha<br>
:prabhu-ājñā-prasāda-tyāge haya aparādha
</div>
</div>


Line 12: Line 16:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
tāhāṅ—there; upavāsa—fasting; yāhāṅ—where; nāhi—there is not; mahā-prasāda—remnants of food of the Lord; prabhu-ājñā—direct order of Śrī Caitanya Mahāprabhu; prasāda—remnants of food; tyāge—giving up; haya—there is; aparādha—offense.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tāhāṅ&tab=syno_o&ds=1 tāhāṅ]'' — there; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=upavāsa&tab=syno_o&ds=1 upavāsa]'' — fasting; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yāhāṅ&tab=syno_o&ds=1 yāhāṅ]'' — where; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nāhi&tab=syno_o&ds=1 nāhi]'' — there is not; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mahā&tab=syno_o&ds=1 mahā]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prasāda&tab=syno_o&ds=1 prasāda]'' — remnants of food of the Lord; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prabhu&tab=syno_o&ds=1 prabhu]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ājñā&tab=syno_o&ds=1 ājñā]'' — direct order of Śrī Caitanya Mahāprabhu; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prasāda&tab=syno_o&ds=1 prasāda]'' — remnants of food; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tyāge&tab=syno_o&ds=1 tyāge]'' — giving up; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=haya&tab=syno_o&ds=1 haya]'' — there is; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=aparādha&tab=syno_o&ds=1 aparādha]'' — offense.
</div>
</div>


Line 19: Line 23:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
“When mahā-prasādam is not available, there must be fasting, but when the Supreme Personality of Godhead directly orders one to take prasādam, neglecting such an opportunity is offensive.
“When mahā-prasādam is not available, there must be fasting, but when the Supreme Personality of Godhead directly orders one to take prasādam, neglecting such an opportunity is offensive.
</div>
</div>
__NOTOC__{{CC_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 11.113|Madhya-līlā 11.113]] '''[[CC Madhya 11.113|Madhya-līlā 11.113]] - [[CC Madhya 11.115|Madhya-līlā 11.115]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 11.115|Madhya-līlā 11.115]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 21:23, 19 February 2024



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 114

tāhāṅ upavāsa, yāhāṅ nāhi mahā-prasāda
prabhu-ājñā-prasāda-tyāge haya aparādha


SYNONYMS

tāhāṅ — there; upavāsa — fasting; yāhāṅ — where; nāhi — there is not; mahā-prasāda — remnants of food of the Lord; prabhu-ājñā — direct order of Śrī Caitanya Mahāprabhu; prasāda — remnants of food; tyāge — giving up; haya — there is; aparādha — offense.


TRANSLATION

“When mahā-prasādam is not available, there must be fasting, but when the Supreme Personality of Godhead directly orders one to take prasādam, neglecting such an opportunity is offensive.