Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Madhya 9.298: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
{{CC_Header|{{PAGENAME}}}}
[[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Madhya-lila Chapter 09|C298]]
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Madhya|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 9|Chapter 9: Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu's Travels to the Holy Places]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 9.297|Madhya-līlā 9.297]] '''[[CC Madhya 9.297|Madhya-līlā 9.297]] - [[CC Madhya 9.299|Madhya-līlā 9.299]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 9.299|Madhya-līlā 9.299]]</div>
{{CompareVersions|CC|Madhya 9.298|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}




==== TEXT 298 ====
==== TEXT 298 ====


<div id="text">
<div class="verse">
randhane nipuṇā tāṅ-sama nāhi tribhuvane<br>
:randhane nipuṇā tāṅ-sama nāhi tribhuvane
putra-sama sneha karena sannyāsi-bhojane<br>
:putra-sama sneha karena sannyāsi-bhojane
</div>
</div>


Line 12: Line 16:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
randhane—in cooking; nipuṇā—very expert; tāṅ-sama—like her; nāhi—there is none; tri-bhuvane—in the three worlds; putra-sama—like to her own sons; sneha karena—she was affectionate; sannyāsi-bhojane—in feeding the sannyāsīs.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=randhane&tab=syno_o&ds=1 randhane]'' — in cooking; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nipuṇā&tab=syno_o&ds=1 nipuṇā]'' — very expert; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tāṅ&tab=syno_o&ds=1 tāṅ]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sama&tab=syno_o&ds=1 sama]'' — like her; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nāhi&tab=syno_o&ds=1 nāhi]'' — there is none; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tri&tab=syno_o&ds=1 tri]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhuvane&tab=syno_o&ds=1 bhuvane]'' — in the three worlds; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=putra&tab=syno_o&ds=1 putra]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sama&tab=syno_o&ds=1 sama]'' — like to her own sons; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sneha&tab=syno_o&ds=1 sneha] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=karena&tab=syno_o&ds=1 karena]'' — she was affectionate; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sannyāsi&tab=syno_o&ds=1 sannyāsi]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhojane&tab=syno_o&ds=1 bhojane]'' — in feeding the ''sannyāsīs''.
</div>
</div>


Line 19: Line 23:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
He also remembered how Śrī Jagannātha Miśra’s wife, Śacīmātā, was expert in cooking. He recalled that she was very affectionate toward the sannyāsīs and fed them exactly like her own sons.
He also remembered how Śrī Jagannātha Miśra’s wife, Śacīmātā, was expert in cooking. He recalled that she was very affectionate toward the sannyāsīs and fed them exactly like her own sons.
</div>
</div>
__NOTOC__{{CC_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 9.297|Madhya-līlā 9.297]] '''[[CC Madhya 9.297|Madhya-līlā 9.297]] - [[CC Madhya 9.299|Madhya-līlā 9.299]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 9.299|Madhya-līlā 9.299]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 00:07, 20 February 2024



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 298

randhane nipuṇā tāṅ-sama nāhi tribhuvane
putra-sama sneha karena sannyāsi-bhojane


SYNONYMS

randhane — in cooking; nipuṇā — very expert; tāṅ-sama — like her; nāhi — there is none; tri-bhuvane — in the three worlds; putra-sama — like to her own sons; sneha karena — she was affectionate; sannyāsi-bhojane — in feeding the sannyāsīs.


TRANSLATION

He also remembered how Śrī Jagannātha Miśra’s wife, Śacīmātā, was expert in cooking. He recalled that she was very affectionate toward the sannyāsīs and fed them exactly like her own sons.