Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Madhya 6.128: Difference between revisions

No edit summary
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
Line 17: Line 17:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
''bhaṭṭācārya kahe''—Sārvabhauma Bhaṭṭācārya replied; ''nā bujhi’''—not understanding; ''hena''—this; ''jñāna''—the knowledge; ''yāra''—of someone; ''bujhibāra lāgi’''—just to understand; ''seha''—he also; ''puche''—inquires; ''punaḥ-bāra''—again.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhaṭṭācārya&tab=syno_o&ds=1 bhaṭṭācārya] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kahe&tab=syno_o&ds=1 kahe]'' — Sārvabhauma Bhaṭṭācārya replied; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nā&tab=syno_o&ds=1 ] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bujhi’&tab=syno_o&ds=1 bujhi’]'' — not understanding; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=hena&tab=syno_o&ds=1 hena]'' — this; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jñāna&tab=syno_o&ds=1 jñāna]'' — the knowledge; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yāra&tab=syno_o&ds=1 yāra]'' — of someone; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bujhibāra&tab=syno_o&ds=1 bujhibāra] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=lāgi’&tab=syno_o&ds=1 lāgi’]'' — just to understand; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=seha&tab=syno_o&ds=1 seha]'' — he also; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=puche&tab=syno_o&ds=1 puche]'' — inquires; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=punaḥ&tab=syno_o&ds=1 punaḥ]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bāra&tab=syno_o&ds=1 bāra]'' — again.
</div>
</div>



Latest revision as of 23:39, 19 February 2024



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 128

bhaṭṭācārya kahe,—nā bujhi’, hena jñāna yāra
bujhibāra lāgi’ seha puche punarbāra


SYNONYMS

bhaṭṭācārya kahe — Sārvabhauma Bhaṭṭācārya replied; bujhi’ — not understanding; hena — this; jñāna — the knowledge; yāra — of someone; bujhibāra lāgi’ — just to understand; seha — he also; puche — inquires; punaḥ-bāra — again.


TRANSLATION

Sārvabhauma Bhaṭṭācārya replied, “I accept that You do not understand, yet even one who does not understand inquires about the subject matter.