Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Madhya 5.90: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
{{CC_Header|{{PAGENAME}}}}
[[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Madhya-lila Chapter 05|C090]]
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Madhya|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 5|Chapter 5: The Activities of Sākṣi-gopāla]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 5.89|Madhya-līlā 5.89]] '''[[CC Madhya 5.89|Madhya-līlā 5.89]] - [[CC Madhya 5.91|Madhya-līlā 5.91]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 5.91|Madhya-līlā 5.91]]</div>
{{CompareVersions|CC|Madhya 5.90|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}




==== TEXT 90 ====
==== TEXT 90 ====


<div id="text">
<div class="verse">
eta jāni’ tumi sākṣī deha, dayā-maya<br>
:eta jāni’ tumi sākṣī deha, dayā-maya
jāni’ sākṣī nāhi deya, tāra pāpa haya<br>
:jāni’ sākṣī nāhi deya, tāra pāpa haya
</div>
</div>


Line 12: Line 16:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
eta jāni’—knowing this; tumi—You; sākṣī—witness; deha—please give; dayā-maya—O most merciful one; jāni’—knowing; sākṣī—witness; nāhi deya—does not give; tāra—for him; pāpa—sin; haya—there is.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=eta&tab=syno_o&ds=1 eta] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jāni’&tab=syno_o&ds=1 jāni’]'' — knowing this; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tumi&tab=syno_o&ds=1 tumi]'' — You; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sākṣī&tab=syno_o&ds=1 sākṣī]'' — witness; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=deha&tab=syno_o&ds=1 deha]'' — please give; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dayā&tab=syno_o&ds=1 dayā]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=maya&tab=syno_o&ds=1 maya]'' — O most merciful one; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jāni’&tab=syno_o&ds=1 jāni’]'' — knowing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sākṣī&tab=syno_o&ds=1 sākṣī]'' — witness; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nāhi&tab=syno_o&ds=1 nāhi] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=deya&tab=syno_o&ds=1 deya]'' — does not give; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tāra&tab=syno_o&ds=1 tāra]'' — for him; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pāpa&tab=syno_o&ds=1 pāpa]'' — sin; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=haya&tab=syno_o&ds=1 haya]'' — there is.
</div>
</div>


Line 19: Line 23:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
The young brāhmaṇa continued, “My dear Sir, You are very merciful and You know everything. Therefore, kindly be a witness in this case. A person who knows things as they are and still does not bear witness becomes involved in sinful activities.”
The young brāhmaṇa continued, “My dear Sir, You are very merciful and You know everything. Therefore, kindly be a witness in this case. A person who knows things as they are and still does not bear witness becomes involved in sinful activities.”
</div>
</div>
Line 26: Line 30:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
The dealings between a devotee and the Lord are very simple. The young brāhmaṇa said to the Lord, “You know everything, but if You do not bear witness, You will be involved in sinful activities.” There is no possibility, however, of the Lord’s being involved in sinful activities. A pure devotee, even though he knows everything of the Supreme Lord, can speak with the Lord exactly as if He were a common man. Although the dealings between the Lord and His devotee are always very simple and open, there is formality. All these things happen because of the connection between the Lord and the devotee.
The dealings between a devotee and the Lord are very simple. The young ''brāhmaṇa'' said to the Lord, “You know everything, but if You do not bear witness, You will be involved in sinful activities.” There is no possibility, however, of the Lord’s being involved in sinful activities. A pure devotee, even though he knows everything of the Supreme Lord, can speak with the Lord exactly as if He were a common man. Although the dealings between the Lord and His devotee are always very simple and open, there is formality. All these things happen because of the connection between the Lord and the devotee.
</div>
</div>
__NOTOC__{{CC_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 5.89|Madhya-līlā 5.89]] '''[[CC Madhya 5.89|Madhya-līlā 5.89]] - [[CC Madhya 5.91|Madhya-līlā 5.91]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 5.91|Madhya-līlā 5.91]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 23:37, 19 February 2024



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 90

eta jāni’ tumi sākṣī deha, dayā-maya
jāni’ sākṣī nāhi deya, tāra pāpa haya


SYNONYMS

eta jāni’ — knowing this; tumi — You; sākṣī — witness; deha — please give; dayā-maya — O most merciful one; jāni’ — knowing; sākṣī — witness; nāhi deya — does not give; tāra — for him; pāpa — sin; haya — there is.


TRANSLATION

The young brāhmaṇa continued, “My dear Sir, You are very merciful and You know everything. Therefore, kindly be a witness in this case. A person who knows things as they are and still does not bear witness becomes involved in sinful activities.”


PURPORT

The dealings between a devotee and the Lord are very simple. The young brāhmaṇa said to the Lord, “You know everything, but if You do not bear witness, You will be involved in sinful activities.” There is no possibility, however, of the Lord’s being involved in sinful activities. A pure devotee, even though he knows everything of the Supreme Lord, can speak with the Lord exactly as if He were a common man. Although the dealings between the Lord and His devotee are always very simple and open, there is formality. All these things happen because of the connection between the Lord and the devotee.