Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Madhya 4.24: Difference between revisions

No edit summary
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
Line 17: Line 17:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
''gopāla-bālaka''—cowherd boy; ''eka''—one; ''dugdha-bhāṇḍa lañā''—taking a pot of milk; ''āsi’''—coming; ''āge dhari’''—holding it in front; ''kichu''—something; ''balila''—said; ''hāsiyā''—smiling.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gopāla&tab=syno_o&ds=1 gopāla]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bālaka&tab=syno_o&ds=1 bālaka]'' — cowherd boy; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=eka&tab=syno_o&ds=1 eka]'' — one; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dugdha&tab=syno_o&ds=1 dugdha]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhāṇḍa&tab=syno_o&ds=1 bhāṇḍa] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=lañā&tab=syno_o&ds=1 lañā]'' — taking a pot of milk; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āsi’&tab=syno_o&ds=1 āsi’]'' — coming; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āge&tab=syno_o&ds=1 āge] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dhari’&tab=syno_o&ds=1 dhari’]'' — holding it in front; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kichu&tab=syno_o&ds=1 kichu]'' — something; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=balila&tab=syno_o&ds=1 balila]'' — said; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=hāsiyā&tab=syno_o&ds=1 hāsiyā]'' — smiling.
</div>
</div>



Latest revision as of 23:30, 19 February 2024



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 24

gopāla-bālaka eka dugdha-bhāṇḍa lañā
āsi’ āge dhari’ kichu balila hāsiyā


SYNONYMS

gopāla-bālaka — cowherd boy; eka — one; dugdha-bhāṇḍa lañā — taking a pot of milk; āsi’ — coming; āge dhari’ — holding it in front; kichu — something; balila — said; hāsiyā — smiling.


TRANSLATION

While he was sitting beneath a tree, an unknown cowherd boy came with a pot of milk, placed it before Mādhavendra Purī and, smiling, addressed him as follows.