Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Madhya 4.118: Difference between revisions

No edit summary
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
Line 17: Line 17:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
''gopīnāthera kṣīra''—the sweet rice offered to Gopīnātha; ''bali’''—as; ''prasiddha''—celebrated; ''nāma''—the name; ''yāra''—of which; ''pṛthivīte''—throughout the whole world; ''aiche''—such; ''bhoga''—food; ''kāhāṅ''—anywhere; ''nāhi''—not; ''āra''—else.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gopīnāthera&tab=syno_o&ds=1 gopīnāthera] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kṣīra&tab=syno_o&ds=1 kṣīra]'' — the sweet rice offered to Gopīnātha; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bali’&tab=syno_o&ds=1 bali’]'' — as; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prasiddha&tab=syno_o&ds=1 prasiddha]'' — celebrated; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nāma&tab=syno_o&ds=1 nāma]'' — the name; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yāra&tab=syno_o&ds=1 yāra]'' — of which; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pṛthivīte&tab=syno_o&ds=1 pṛthivīte]'' — throughout the whole world; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=aiche&tab=syno_o&ds=1 aiche]'' — such; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhoga&tab=syno_o&ds=1 bhoga]'' — food; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kāhāṅ&tab=syno_o&ds=1 kāhāṅ]'' — anywhere; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nāhi&tab=syno_o&ds=1 nāhi]'' — not; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āra&tab=syno_o&ds=1 āra]'' — else.
</div>
</div>



Latest revision as of 23:27, 19 February 2024



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 118

‘gopīnāthera kṣīra’ bali’ prasiddha nāma yāra
pṛthivīte aiche bhoga kāhāṅ nāhi āra


SYNONYMS

gopīnāthera kṣīra — the sweet rice offered to Gopīnātha; bali’ — as; prasiddha — celebrated; nāma — the name; yāra — of which; pṛthivīte — throughout the whole world; aiche — such; bhoga — food; kāhāṅ — anywhere; nāhi — not; āra — else.


TRANSLATION

“This sweet rice is celebrated throughout the world as gopīnātha-kṣīra. It is not offered anywhere else in the world.”