Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Madhya 3.99: Difference between revisions

No edit summary
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
Line 17: Line 17:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
''nityānanda bale''—Lord Nityānanda said; ''ei''—this; ''kṛṣṇera prasāda''—''mahā—prasādam'' of Lord Kṛṣṇa; ''ihāke''—unto it; ''jhuṭhā''—remnants of food; ''kahile''—if You say; ''tumi''—You; ''kaile''—have made; ''aparādha''—offense.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nityānanda&tab=syno_o&ds=1 nityānanda] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bale&tab=syno_o&ds=1 bale]'' — Lord Nityānanda said; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ei&tab=syno_o&ds=1 ei]'' — this; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kṛṣṇera&tab=syno_o&ds=1 kṛṣṇera] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prasāda&tab=syno_o&ds=1 prasāda]'' — ''mahā—prasādam'' of Lord Kṛṣṇa; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ihāke&tab=syno_o&ds=1 ihāke]'' — unto it; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jhuṭhā&tab=syno_o&ds=1 jhuṭhā]'' — remnants of food; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kahile&tab=syno_o&ds=1 kahile]'' — if You say; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tumi&tab=syno_o&ds=1 tumi]'' — You; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kaile&tab=syno_o&ds=1 kaile]'' — have made; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=aparādha&tab=syno_o&ds=1 aparādha]'' — offense.
</div>
</div>



Latest revision as of 23:26, 19 February 2024



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 99

nityānanda bale,—ei kṛṣṇera prasāda
ihāke ‘jhuṭhā’ kahile, tumi kaile aparādha


SYNONYMS

nityānanda bale — Lord Nityānanda said; ei — this; kṛṣṇera prasādamahā—prasādam of Lord Kṛṣṇa; ihāke — unto it; jhuṭhā — remnants of food; kahile — if You say; tumi — You; kaile — have made; aparādha — offense.


TRANSLATION

Nityānanda Prabhu replied, “These are the remnants of food left by Lord Kṛṣṇa. If You take them to be ordinary remnants, You have committed an offense.”


PURPORT

In the Bṛhad-viṣṇu Purāṇa it is stated that one who considers mahā-prasādam to be equal to ordinary rice and dhal certainly commits a great offense. Ordinary edibles are touchable and untouchable, but there are no such dualistic considerations where prasādam is concerned. Prasādam is transcendental, and there are no transformations or contaminations, just as there are no contaminations or transformations in the body of Lord Viṣṇu Himself. Thus even if one is a brāhmaṇa he is certain to be attacked by leprosy and bereft of all family members if he makes such dualistic considerations. Such an offender goes to hell, never to return. This is the injunction of the Bṛhad-viṣṇu Purāṇa.