Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Madhya 24.26: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
{{CC_Header|{{PAGENAME}}}}
[[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Madhya-lila Chapter 24|C026]]
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Madhya|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 24|Chapter 24: The Sixty-One Explanations of the Atmārāma Verse]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 24.25|Madhya-līlā 24.25]] '''[[CC Madhya 24.25|Madhya-līlā 24.25]] - [[CC Madhya 24.27|Madhya-līlā 24.27]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 24.27|Madhya-līlā 24.27]]</div>
{{CompareVersions|CC|Madhya 24.26|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}




==== TEXT 26 ====
==== TEXT 26 ====


<div id="text">
<div class="verse">
“svarita-ñitaḥ kartr-abhiprāye kriyā-phale“<br>
:"svarita-ñitaḥ kartr-abhiprāye kriyā-phale"
</div>
</div>


Line 11: Line 15:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
svarita-ñ-itaḥ—of verbs having an indicatory ñ or a svarita accent; kartṛ-abhiprāye—is meant for the agent; kriyā-phale—when the fruit of the action.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=svarita&tab=syno_o&ds=1 svarita]-ñ-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=itaḥ&tab=syno_o&ds=1 itaḥ]'' — of verbs having an indicatory ''ñ'' or a ''svarita'' accent; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kartṛ&tab=syno_o&ds=1 kartṛ]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=abhiprāye&tab=syno_o&ds=1 abhiprāye]'' — is meant for the agent; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kriyā&tab=syno_o&ds=1 kriyā]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=phale&tab=syno_o&ds=1 phale]'' — when the fruit of the action.
</div>
</div>


Line 18: Line 22:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
“‘The terminations of the ātmane-pada are employed when the fruit of the action accrues to the agent of verbs having an indicatory ñ or a svarita accent.
"'The terminations of the ātmane-pada are employed when the fruit of the action accrues to the agent of verbs having an indicatory ñ or a svarita accent.'
</div>
</div>


Line 25: Line 29:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
This is a quotation from Pāṇini’s sūtras (1.3.72).
This is a quotation from ''Pāṇini's sūtras'' (1.3.72).
</div>
</div>
__NOTOC__{{CC_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 24.25|Madhya-līlā 24.25]] '''[[CC Madhya 24.25|Madhya-līlā 24.25]] - [[CC Madhya 24.27|Madhya-līlā 24.27]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 24.27|Madhya-līlā 24.27]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 23:06, 19 February 2024



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 26

"svarita-ñitaḥ kartr-abhiprāye kriyā-phale"


SYNONYMS

svarita-ñ-itaḥ — of verbs having an indicatory ñ or a svarita accent; kartṛ-abhiprāye — is meant for the agent; kriyā-phale — when the fruit of the action.


TRANSLATION

"'The terminations of the ātmane-pada are employed when the fruit of the action accrues to the agent of verbs having an indicatory ñ or a svarita accent.'


PURPORT

This is a quotation from Pāṇini's sūtras (1.3.72).