CC Madhya 24.227: Difference between revisions
No edit summary |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 17: | Line 17: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''nirgrantha-śabde'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nirgrantha&tab=syno_o&ds=1 nirgrantha]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śabde&tab=syno_o&ds=1 śabde]'' — by the word ''nirgrantha''; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kahe&tab=syno_o&ds=1 kahe]'' — is said; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tabe&tab=syno_o&ds=1 tabe]'' — therefore; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vyādha&tab=syno_o&ds=1 vyādha]'' — a hunter; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nirdhana&tab=syno_o&ds=1 nirdhana]'' — without any riches; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sādhu&tab=syno_o&ds=1 sādhu]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=saṅge&tab=syno_o&ds=1 saṅge]'' — by the association of a saintly person; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=seha&tab=syno_o&ds=1 seha]'' — he also; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kare&tab=syno_o&ds=1 kare]'' — engages himself; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śrī&tab=syno_o&ds=1 śrī]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kṛṣṇa&tab=syno_o&ds=1 kṛṣṇa]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhajana&tab=syno_o&ds=1 bhajana]'' — in the devotional service of Lord Kṛṣṇa. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 23:05, 19 February 2024
Śrī Caitanya-caritāmṛta - Madhya-līlā - Chapter 24: The Sixty-One Explanations of the Atmārāma Verse
TEXT 227
- nirgrantha-śabde kahe tabe 'vyādha', 'nirdhana'
- sādhu-saṅge seha kare śrī-kṛṣṇa-bhajana
SYNONYMS
nirgrantha-śabde — by the word nirgrantha; kahe — is said; tabe — therefore; vyādha — a hunter; nirdhana — without any riches; sādhu-saṅge — by the association of a saintly person; seha — he also; kare — engages himself; śrī-kṛṣṇa-bhajana — in the devotional service of Lord Kṛṣṇa.
TRANSLATION
"The word 'nirgrantha,' when combined with 'api' used in the sense of certainty, indicates a person who is a hunter by profession or who is very poor. Nonetheless, when such a person associates with a great saint like Nārada, he engages in Lord Kṛṣṇa’s devotional service.