Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Madhya 23.37: Difference between revisions

No edit summary
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
Line 19: Line 19:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
''kadā''—when; ''aham''—I; ''yamunā-tīre''—on the bank of the Yamunā; ''nāmāni''—holy names; ''tava''—Your; ''kīrtayan''—chanting; ''udbāṣpaḥ''—full of tears; ''puṇḍarīka-akṣa''—O lotus-eyed one; ''racayiṣyāmi''—I shall create; ''tāṇḍavam''—dancing like a madman.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kadā&tab=syno_o&ds=1 kadā]'' — when; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=aham&tab=syno_o&ds=1 aham]'' — I; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yamunā&tab=syno_o&ds=1 yamunā]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tīre&tab=syno_o&ds=1 tīre]'' — on the bank of the Yamunā; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nāmāni&tab=syno_o&ds=1 nāmāni]'' — holy names; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tava&tab=syno_o&ds=1 tava]'' — Your; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kīrtayan&tab=syno_o&ds=1 kīrtayan]'' — chanting; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=udbāṣpaḥ&tab=syno_o&ds=1 udbāṣpaḥ]'' — full of tears; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=puṇḍarīka&tab=syno_o&ds=1 puṇḍarīka]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=akṣa&tab=syno_o&ds=1 akṣa]'' — O lotus-eyed one; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=racayiṣyāmi&tab=syno_o&ds=1 racayiṣyāmi]'' — I shall create; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tāṇḍavam&tab=syno_o&ds=1 tāṇḍavam]'' — dancing like a madman.
</div>
</div>



Latest revision as of 22:59, 19 February 2024



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 37

kadāhaṁ yamunā-tīre
nāmāni tava kīrtayan
udbāṣpaḥ puṇḍarīkākṣa
racayiṣyāmi tāṇḍavam


SYNONYMS

kadā — when; aham — I; yamunā-tīre — on the bank of the Yamunā; nāmāni — holy names; tava — Your; kīrtayan — chanting; udbāṣpaḥ — full of tears; puṇḍarīka-akṣa — O lotus-eyed one; racayiṣyāmi — I shall create; tāṇḍavam — dancing like a madman.


TRANSLATION

" 'O Lord Puṇḍarīkākṣa, while chanting Your holy name with tears in my eyes, when shall I dance in ecstasy on the bank of the Yamunā?'


PURPORT

This verse is found in the Bhakti-rasāmṛta-sindhu (1.2.156).