CC Madhya 22.160: Difference between revisions
No edit summary |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 19: | Line 19: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''kṛṣṇam'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kṛṣṇam&tab=syno_o&ds=1 kṛṣṇam]'' — Lord Kṛṣṇa; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=smaran&tab=syno_o&ds=1 smaran]'' — thinking of; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=janam&tab=syno_o&ds=1 janam]'' — a devotee; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ca&tab=syno_o&ds=1 ca]'' — and; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=asya&tab=syno_o&ds=1 asya]'' — of His; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=preṣṭham&tab=syno_o&ds=1 preṣṭham]'' — very dear; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nija&tab=syno_o&ds=1 nija]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=samīhitam&tab=syno_o&ds=1 samīhitam]'' — chosen by oneself; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tat&tab=syno_o&ds=1 tat]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tat&tab=syno_o&ds=1 tat]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kathā&tab=syno_o&ds=1 kathā]'' — to those respective topics; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rataḥ&tab=syno_o&ds=1 rataḥ]'' — attached; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ca&tab=syno_o&ds=1 ca]'' — and; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=asau&tab=syno_o&ds=1 asau]'' — that; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kuryāt&tab=syno_o&ds=1 kuryāt]'' — should do; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vāsam&tab=syno_o&ds=1 vāsam]'' — living; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vraje&tab=syno_o&ds=1 vraje]'' — in Vṛndāvana; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sadā&tab=syno_o&ds=1 sadā]'' — always. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 22:54, 19 February 2024
TEXT 160
- kṛṣṇaṁ smaran janaṁ cāsya
- preṣṭhaṁ nija-samīhitam
- tat-tat-kathā-rataś cāsau
- kuryād vāsaṁ vraje sadā
SYNONYMS
kṛṣṇam — Lord Kṛṣṇa; smaran — thinking of; janam — a devotee; ca — and; asya — of His; preṣṭham — very dear; nija-samīhitam — chosen by oneself; tat-tat-kathā — to those respective topics; rataḥ — attached; ca — and; asau — that; kuryāt — should do; vāsam — living; vraje — in Vṛndāvana; sadā — always.
TRANSLATION
" 'The devotee should always think of Kṛṣṇa within himself and should choose a very dear devotee who is a servitor of Kṛṣṇa in Vṛndāvana. One should constantly engage in topics about that servitor and his loving relationship with Kṛṣṇa, and one should live in Vṛndāvana. If one is physically unable to go to Vṛndāvana, he should mentally live there.'
PURPORT
This verse is also found in the Bhakti-rasāmṛta-sindhu (1.2.294).