CC Madhya 20.342: Difference between revisions
No edit summary |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 19: | Line 19: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''kṛṣṇa-varṇam'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kṛṣṇa&tab=syno_o&ds=1 kṛṣṇa]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=varṇam&tab=syno_o&ds=1 varṇam]'' — repeating the syllables ''kṛṣ-ṇa''; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tviṣā&tab=syno_o&ds=1 tviṣā]'' — with a luster; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=akṛṣṇam&tab=syno_o&ds=1 akṛṣṇam]'' — not black (golden); ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sa&tab=syno_o&ds=1 sa]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=aṅga&tab=syno_o&ds=1 aṅga]'' — with associates; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=upa&tab=syno_o&ds=1 upa]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=aṅga&tab=syno_o&ds=1 aṅga]'' — servitors; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=astra&tab=syno_o&ds=1 astra]'' — weapons; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pārṣadam&tab=syno_o&ds=1 pārṣadam]'' — confidential companions; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yajñaiḥ&tab=syno_o&ds=1 yajñaiḥ]'' — by sacrifice; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=saṅkīrtana&tab=syno_o&ds=1 saṅkīrtana]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prāyaiḥ&tab=syno_o&ds=1 prāyaiḥ]'' — consisting chiefly of congregational chanting; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yajanti&tab=syno_o&ds=1 yajanti]'' — they worship; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=hi&tab=syno_o&ds=1 hi]'' — certainly; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=su&tab=syno_o&ds=1 su]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=medhasaḥ&tab=syno_o&ds=1 medhasaḥ]'' — intelligent persons. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 22:43, 19 February 2024
TEXT 342
- kṛṣṇa-varṇaṁ tviṣākṛṣṇaṁ
- sāṅgopāṅgāstra-pārṣadam
- yajñaiḥ saṅkīrtana-prāyair
- yajanti hi su-medhasaḥ
SYNONYMS
kṛṣṇa-varṇam — repeating the syllables kṛṣ-ṇa; tviṣā — with a luster; akṛṣṇam — not black (golden); sa-aṅga — with associates; upa-aṅga — servitors; astra — weapons; pārṣadam — confidential companions; yajñaiḥ — by sacrifice; saṅkīrtana-prāyaiḥ — consisting chiefly of congregational chanting; yajanti — they worship; hi — certainly; su-medhasaḥ — intelligent persons.
TRANSLATION
“‘In the Age of Kali, intelligent persons perform congregational chanting to worship the incarnation of Godhead who constantly sings the name of Kṛṣṇa. Although His complexion is not blackish, He is Kṛṣṇa Himself. He is accompanied by His associates, servants, weapons and confidential companions.’
PURPORT
This is a quotation from Śrīmad-Bhāgavatam (SB 11.5.32). See also Adi-līlā, Chapter Three, text 52.