Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Madhya 20.275: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
{{CC_Header|{{PAGENAME}}}}
[[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Madhya-lila Chapter 20|C275]]
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Madhya|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 20|Chapter 20: Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu Instructs Sanātana Gosvāmī in the Science of the Absolute Truth]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 20.274|Madhya-līlā 20.274]] '''[[CC Madhya 20.274|Madhya-līlā 20.274]] - [[CC Madhya 20.276|Madhya-līlā 20.276]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 20.276|Madhya-līlā 20.276]]</div>
{{CompareVersions|CC|Madhya 20.275|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}




==== TEXT 275 ====
==== TEXT 275 ====


<div id="text">
<div class="verse">
kāla-vṛttyā tu māyāyāṁ<br>
:kāla-vṛttyā tu māyāyāṁ
guṇa-mayyām adhokṣajaḥ<br>
:guṇa-mayyām adhokṣajaḥ
puruṣeṇātma-bhūtena<br>
:puruṣeṇātma-bhūtena
vīryam ādhatta vīryavān<br>
:vīryam ādhatta vīryavān
</div>
</div>


Line 14: Line 18:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
kāla-vṛttyā—in due course of time, as the immediate cause of creation; tu—but; māyāyām—within the material nature; guṇa-mayyām—full of the three material modes of nature (sattva-guṇa, rajo-guṇa and tamo-guṇa); adhokṣajaḥ—the Supreme Personality of Godhead, who is beyond material conceptions; puruṣeṇa—by the enjoyer of material nature; ātma-bhūtena—who is an expansion of His personal self; vīryam—semen; ādhatta—placed; vīryavān—the omnipotent.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kāla&tab=syno_o&ds=1 kāla]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vṛttyā&tab=syno_o&ds=1 vṛttyā]'' — in due course of time, as the immediate cause of creation; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tu&tab=syno_o&ds=1 tu]'' — but; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=māyāyām&tab=syno_o&ds=1 māyāyām]'' — within the material nature; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=guṇa&tab=syno_o&ds=1 guṇa]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mayyām&tab=syno_o&ds=1 mayyām]'' — full of the three material modes of nature (''sattva-guṇa'', ''rajo-guṇa'' and ''tamo-guṇa''); ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=adhokṣajaḥ&tab=syno_o&ds=1 adhokṣajaḥ]'' — the Supreme Personality of Godhead, who is beyond material conceptions; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=puruṣeṇa&tab=syno_o&ds=1 puruṣeṇa]'' — by the enjoyer of material nature; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ātma&tab=syno_o&ds=1 ātma]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhūtena&tab=syno_o&ds=1 bhūtena]'' — who is an expansion of His personal self; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vīryam&tab=syno_o&ds=1 vīryam]'' — semen; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ādhatta&tab=syno_o&ds=1 ādhatta]'' — placed; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vīryavān&tab=syno_o&ds=1 vīryavān]'' — the omnipotent.
</div>
</div>


Line 21: Line 25:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
“‘In due course of time, the Supreme Personality of Godhead [Mahā-Vaikuṇṭhanātha], by the agency of an expansion of His personal self [Mahā-Viṣṇu], placed the seed of the living entities within the womb of material nature.’
“‘In due course of time, the Supreme Personality of Godhead [Mahā-Vaikuṇṭhanātha], by the agency of an expansion of His personal self [Mahā-Viṣṇu], placed the seed of the living entities within the womb of material nature.’
</div>
</div>
Line 28: Line 32:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
This is a quotation from Śrīmad-Bhāgavatam ([[SB 3.5.26]]). This verse tells how the living entities come in contact with material nature. Just as a woman cannot beget children without uniting with a man, material nature cannot beget living entities without being in union with the Supreme Personality of Godhead. There is a history of how the Absolute Lord becomes the father of all living entities. In every system of religion, it is accepted that God is the supreme father of all living entities. According to Christianity, the supreme father, God, provides the living entities with all of life’s necessities. Therefore they pray, “Give us this day our daily bread.” Any religion that does not accept the Supreme Lord as the absolute father is called kaitava-dharma, or a cheating religion. Such religious systems are rejected in Śrīmad-Bhāgavatam ([[SB 1.1.2]]): dharmaḥ projjhita-kaitavo ‘tra. Only an atheist does not accept the omnipotent supreme father. If one accepts the omnipotent supreme father, he abides by His orders and becomes a religious person.
This is a quotation from [[Srimad-Bhagavatam|''Śrīmad-Bhāgavatam'']] ([[SB 3.5.26]]). This verse tells how the living entities come in contact with material nature. Just as a woman cannot beget children without uniting with a man, material nature cannot beget living entities without being in union with the Supreme Personality of Godhead. There is a history of how the Absolute Lord becomes the father of all living entities. In every system of religion, it is accepted that God is the supreme father of all living entities. According to Christianity, the supreme father, God, provides the living entities with all of life’s necessities. Therefore they pray, “Give us this day our daily bread.” Any religion that does not accept the Supreme Lord as the absolute father is called ''kaitava-dharma'', or a cheating religion. Such religious systems are rejected in [[Srimad-Bhagavatam|''Śrīmad-Bhāgavatam'']] ([[SB 1.1.2]]): ''dharmaḥ projjhita-kaitavo ‘tra''. Only an atheist does not accept the omnipotent supreme father. If one accepts the omnipotent supreme father, he abides by His orders and becomes a religious person.
</div>
</div>
__NOTOC__{{CC_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 20.274|Madhya-līlā 20.274]] '''[[CC Madhya 20.274|Madhya-līlā 20.274]] - [[CC Madhya 20.276|Madhya-līlā 20.276]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 20.276|Madhya-līlā 20.276]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 22:41, 19 February 2024



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 275

kāla-vṛttyā tu māyāyāṁ
guṇa-mayyām adhokṣajaḥ
puruṣeṇātma-bhūtena
vīryam ādhatta vīryavān


SYNONYMS

kāla-vṛttyā — in due course of time, as the immediate cause of creation; tu — but; māyāyām — within the material nature; guṇa-mayyām — full of the three material modes of nature (sattva-guṇa, rajo-guṇa and tamo-guṇa); adhokṣajaḥ — the Supreme Personality of Godhead, who is beyond material conceptions; puruṣeṇa — by the enjoyer of material nature; ātma-bhūtena — who is an expansion of His personal self; vīryam — semen; ādhatta — placed; vīryavān — the omnipotent.


TRANSLATION

“‘In due course of time, the Supreme Personality of Godhead [Mahā-Vaikuṇṭhanātha], by the agency of an expansion of His personal self [Mahā-Viṣṇu], placed the seed of the living entities within the womb of material nature.’


PURPORT

This is a quotation from Śrīmad-Bhāgavatam (SB 3.5.26). This verse tells how the living entities come in contact with material nature. Just as a woman cannot beget children without uniting with a man, material nature cannot beget living entities without being in union with the Supreme Personality of Godhead. There is a history of how the Absolute Lord becomes the father of all living entities. In every system of religion, it is accepted that God is the supreme father of all living entities. According to Christianity, the supreme father, God, provides the living entities with all of life’s necessities. Therefore they pray, “Give us this day our daily bread.” Any religion that does not accept the Supreme Lord as the absolute father is called kaitava-dharma, or a cheating religion. Such religious systems are rejected in Śrīmad-Bhāgavatam (SB 1.1.2): dharmaḥ projjhita-kaitavo ‘tra. Only an atheist does not accept the omnipotent supreme father. If one accepts the omnipotent supreme father, he abides by His orders and becomes a religious person.