CC Madhya 17.80: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | [[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Madhya-lila Chapter 17|C080]] | ||
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Madhya|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 17|Chapter 17: The Lord Travels to Vṛndāvana]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 17.79|Madhya-līlā 17.79]] '''[[CC Madhya 17.79|Madhya-līlā 17.79]] - [[CC Madhya 17.81|Madhya-līlā 17.81]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 17.81|Madhya-līlā 17.81]]</div> | |||
{{CompareVersions|CC|Madhya 17.80|CC 1975|CC 1996}} | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 80 ==== | ==== TEXT 80 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
mūkaṁ karoti vācālaṁ | :mūkaṁ karoti vācālaṁ | ||
paṅguṁ laṅghayate girim | :paṅguṁ laṅghayate girim | ||
yat-kṛpā tam ahaṁ vande | :yat-kṛpā tam ahaṁ vande | ||
paramānanda-mādhavam | :paramānanda-mādhavam | ||
</div> | </div> | ||
Line 14: | Line 18: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mūkam&tab=syno_o&ds=1 mūkam]'' — a person who cannot speak; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=karoti&tab=syno_o&ds=1 karoti]'' — makes; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vācālam&tab=syno_o&ds=1 vācālam]'' — an eloquent speaker; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=paṅgum&tab=syno_o&ds=1 paṅgum]'' — a person who cannot even walk; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=laṅghayate&tab=syno_o&ds=1 laṅghayate]'' — causes to cross over; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=girim&tab=syno_o&ds=1 girim]'' — the mountain; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yat&tab=syno_o&ds=1 yat]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kṛpā&tab=syno_o&ds=1 kṛpā]'' — whose mercy; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tam&tab=syno_o&ds=1 tam]'' — unto Him; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=aham&tab=syno_o&ds=1 aham]'' — I; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vande&tab=syno_o&ds=1 vande]'' — offer obeisances; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=parama&tab=syno_o&ds=1 parama]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ānanda&tab=syno_o&ds=1 ānanda]'' — the transcendentally blissful; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mādhavam&tab=syno_o&ds=1 mādhavam]'' — Supreme Personality of Godhead. | |||
</div> | </div> | ||
Line 21: | Line 25: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
“‘The Supreme Personality of Godhead has the form of sac-cid-ānanda-vigraha ( | “‘The Supreme Personality of Godhead has the form of sac-cid-ānanda-vigraha (BS 5.1)—transcendental bliss, knowledge and eternity. I offer my respectful obeisances unto Him, who turns the dumb into eloquent speakers and enables the lame to cross mountains. Such is the mercy of the Lord.’” | ||
</div> | </div> | ||
Line 28: | Line 32: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
This is a quotation from the Bhāvārtha-dīpikā commentary on Śrīmad-Bhāgavatam ([[SB 1.1.1]]). | This is a quotation from the ''Bhāvārtha-dīpikā'' commentary on ''Śrīmad-Bhāgavatam'' ([[SB 1.1.1]]). | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 17.79|Madhya-līlā 17.79]] '''[[CC Madhya 17.79|Madhya-līlā 17.79]] - [[CC Madhya 17.81|Madhya-līlā 17.81]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 17.81|Madhya-līlā 17.81]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Latest revision as of 22:16, 19 February 2024
TEXT 80
- mūkaṁ karoti vācālaṁ
- paṅguṁ laṅghayate girim
- yat-kṛpā tam ahaṁ vande
- paramānanda-mādhavam
SYNONYMS
mūkam — a person who cannot speak; karoti — makes; vācālam — an eloquent speaker; paṅgum — a person who cannot even walk; laṅghayate — causes to cross over; girim — the mountain; yat-kṛpā — whose mercy; tam — unto Him; aham — I; vande — offer obeisances; parama-ānanda — the transcendentally blissful; mādhavam — Supreme Personality of Godhead.
TRANSLATION
“‘The Supreme Personality of Godhead has the form of sac-cid-ānanda-vigraha (BS 5.1)—transcendental bliss, knowledge and eternity. I offer my respectful obeisances unto Him, who turns the dumb into eloquent speakers and enables the lame to cross mountains. Such is the mercy of the Lord.’”
PURPORT
This is a quotation from the Bhāvārtha-dīpikā commentary on Śrīmad-Bhāgavatam (SB 1.1.1).