Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Madhya 17.6: Difference between revisions

No edit summary
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
Line 17: Line 17:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
''keha''—someone; ''yadi''—if; ''saṅga la-ite''—to take company; ''pāche''—behind; ''uṭhi’''—getting up; ''dhāya''—runs; ''sabāre''—everyone; ''rākhibā''—please stop; ''yena''—so that; ''keha''—anyone; ''nāhi yāya''—does not go.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=keha&tab=syno_o&ds=1 keha]'' — someone; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yadi&tab=syno_o&ds=1 yadi]'' — if; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=saṅga&tab=syno_o&ds=1 saṅga] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=la&tab=syno_o&ds=1 la]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ite&tab=syno_o&ds=1 ite]'' — to take company; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pāche&tab=syno_o&ds=1 pāche]'' — behind; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=uṭhi’&tab=syno_o&ds=1 uṭhi’]'' — getting up; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dhāya&tab=syno_o&ds=1 dhāya]'' — runs; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sabāre&tab=syno_o&ds=1 sabāre]'' — everyone; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rākhibā&tab=syno_o&ds=1 rākhibā]'' — please stop; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yena&tab=syno_o&ds=1 yena]'' — so that; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=keha&tab=syno_o&ds=1 keha]'' — anyone; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nāhi&tab=syno_o&ds=1 nāhi] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yāya&tab=syno_o&ds=1 yāya]'' — does not go.
</div>
</div>



Latest revision as of 22:15, 19 February 2024



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 6

keha yadi saṅga la-ite pāche uṭhi’ dhāya
sabāre rākhibā, yena keha nāhi yāya


SYNONYMS

keha — someone; yadi — if; saṅga la-ite — to take company; pāche — behind; uṭhi’ — getting up; dhāya — runs; sabāre — everyone; rākhibā — please stop; yena — so that; keha — anyone; nāhi yāya — does not go.


TRANSLATION

“If someone wants to follow Me, please stop him. I don’t want anyone to go with Me.