Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Madhya 15.256: Difference between revisions

No edit summary
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
Line 17: Line 17:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
''nindā karāite''—just to cause blasphemy; ''tomā''—You; ''āninu''—I brought; ''nija-ghare''—to my place; ''ei aparādha''—this offense; ''prabhu''—my Lord; ''kṣamā kara''—please pardon; ''more''—me.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nindā&tab=syno_o&ds=1 nindā] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=karāite&tab=syno_o&ds=1 karāite]'' — just to cause blasphemy; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tomā&tab=syno_o&ds=1 tomā]'' — You; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āninu&tab=syno_o&ds=1 āninu]'' — I brought; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nija&tab=syno_o&ds=1 nija]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ghare&tab=syno_o&ds=1 ghare]'' — to my place; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ei&tab=syno_o&ds=1 ei] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=aparādha&tab=syno_o&ds=1 aparādha]'' — this offense; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prabhu&tab=syno_o&ds=1 prabhu]'' — my Lord; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kṣamā&tab=syno_o&ds=1 kṣamā] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kara&tab=syno_o&ds=1 kara]'' — please pardon; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=more&tab=syno_o&ds=1 more]'' — me.
</div>
</div>



Latest revision as of 21:56, 19 February 2024



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 256

nindā karāite tomā āninu nija-ghare
ei aparādha, prabhu, kṣamā kara more


SYNONYMS

nindā karāite — just to cause blasphemy; tomā — You; āninu — I brought; nija-ghare — to my place; ei aparādha — this offense; prabhu — my Lord; kṣamā kara — please pardon; more — me.


TRANSLATION

“I brought You to my home just to have You blasphemed. This is a great offense. Please excuse me. I beg Your pardon.”