Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Madhya 15.122: Difference between revisions

No edit summary
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
Line 17: Line 17:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
''hena-kāle''—at this time; ''eka''—one; ''mayūra-pucchera''—of peacock feathers; ''āḍānī''—fan; ''rāja-śira-upari—''above the head of the King; ''dhare''—holds; ''eka''—one; ''sevaka''—servant; ''āni''’—bringing.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=hena&tab=syno_o&ds=1 hena]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kāle&tab=syno_o&ds=1 kāle]'' — at this time; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=eka&tab=syno_o&ds=1 eka]'' — one; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mayūra&tab=syno_o&ds=1 mayūra]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pucchera&tab=syno_o&ds=1 pucchera]'' — of peacock feathers; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āḍānī&tab=syno_o&ds=1 āḍānī]'' — fan; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rāja&tab=syno_o&ds=1 rāja]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śira&tab=syno_o&ds=1 śira]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=upari&tab=syno_o&ds=1 upari]'' — ''above the head of the King; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dhare&tab=syno_o&ds=1 dhare]'' — holds; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=eka&tab=syno_o&ds=1 eka]'' — one; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sevaka&tab=syno_o&ds=1 sevaka]'' — servant; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āni’&tab=syno_o&ds=1 āni’]'' — bringing.
</div>
</div>



Latest revision as of 21:52, 19 February 2024



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 122

hena-kāle eka mayūra-pucchera āḍānī
rāja-śiropari dhare eka sevaka āni’


SYNONYMS

hena-kāle — at this time; eka — one; mayūra-pucchera — of peacock feathers; āḍānī — fan; rāja-śira-upariabove the head of the King; dhare — holds; eka — one; sevaka — servant; āni’ — bringing.


TRANSLATION

“While the King and Mukunda dāsa were conversing, a servant brought a fan made of peacock feathers to shade the King’s head from the sun. Consequently he held the fan above the King’s head.