Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Antya 6.296: Difference between revisions

No edit summary
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
Line 17: Line 17:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
''eka''—one; ''kuṅjā''—jug; ''jala''—water; ''āra''—and; ''tulasī-mañjarī''—flowers of the ''tulasī'' tree; ''sāttvika-sevā''—worship in goodness; ''ei''—this; ''śuddha-bhāve''—in complete purity; ''kari''—performing.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=eka&tab=syno_o&ds=1 eka]'' — one; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kuṅjā&tab=syno_o&ds=1 kuṅjā]'' — jug; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jala&tab=syno_o&ds=1 jala]'' — water; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āra&tab=syno_o&ds=1 āra]'' — and; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tulasī&tab=syno_o&ds=1 tulasī]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mañjarī&tab=syno_o&ds=1 mañjarī]'' — flowers of the ''tulasī'' tree; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sāttvika&tab=syno_o&ds=1 sāttvika]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sevā&tab=syno_o&ds=1 sevā]'' — worship in goodness; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ei&tab=syno_o&ds=1 ei]'' — this; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śuddha&tab=syno_o&ds=1 śuddha]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhāve&tab=syno_o&ds=1 bhāve]'' — in complete purity; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kari&tab=syno_o&ds=1 kari]'' — performing.
</div>
</div>



Latest revision as of 20:50, 19 February 2024



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 296

eka kuṅjā jala āra tulasī-mañjarī
sāttvika-sevā ei—śuddha-bhāve kari


SYNONYMS

eka — one; kuṅjā — jug; jala — water; āra — and; tulasī-mañjarī — flowers of the tulasī tree; sāttvika-sevā — worship in goodness; ei — this; śuddha-bhāve — in complete purity; kari — performing.


TRANSLATION

"For such worship, one needs a jug of water and a few flowers from a tulasī tree. This is worship in complete goodness when performed in complete purity.