Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Antya 18.39: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
{{CC_Header|{{PAGENAME}}}}
[[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Antya-lila Chapter 18|C039]]
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Antya|Antya-līlā]] - [[CC Antya 18|Chapter 18: Rescuing the Lord from the Sea]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 18.38|Antya-līlā 18.38]] '''[[CC Antya 18.38|Antya-līlā 18.38]] - [[CC Antya 18.40|Antya-līlā 18.40]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 18.40|Antya-līlā 18.40]]</div>
{{CompareVersions|CC|Antya 18.39|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}




==== TEXT 39 ====
==== TEXT 39 ====


<div id="text">
<div class="verse">
prabhura vicchede kāra dehe nāhi prāṇa<br>
:prabhura vicchede kāra dehe nāhi prāṇa
aniṣṭā-śaṅkā vinā kāra mane nāhi āna<br>
:aniṣṭā-śaṅkā vinā kāra mane nāhi āna
</div>
</div>


Line 12: Line 16:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
prabhura—from the Lord; vicchede—due to separation; kāra—of all of them; dehe—in the body; nāhi prāṇa—there was practically no life; aniṣṭā-śaṅkā—doubts of some mishap; vinā—besides; kāra—of all of them; mane—in the mind; nāhe āna—there is nothing else.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prabhura&tab=syno_o&ds=1 prabhura]'' — from the Lord; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vicchede&tab=syno_o&ds=1 vicchede]'' — due to separation; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kāra&tab=syno_o&ds=1 kāra]'' — of all of them; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dehe&tab=syno_o&ds=1 dehe]'' — in the body; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nāhi&tab=syno_o&ds=1 nāhi] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prāṇa&tab=syno_o&ds=1 prāṇa]'' — there was practically no life; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=aniṣṭā&tab=syno_o&ds=1 aniṣṭā]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śaṅkā&tab=syno_o&ds=1 śaṅkā]'' — doubts of some mishap; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vinā&tab=syno_o&ds=1 vinā]'' — besides; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kāra&tab=syno_o&ds=1 kāra]'' — of all of them; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mane&tab=syno_o&ds=1 mane]'' — in the mind; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nāhe&tab=syno_o&ds=1 nāhe] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āna&tab=syno_o&ds=1 āna]'' — there is nothing else.
</div>
</div>


Line 19: Line 23:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
In separation from the Lord, everyone felt as though he had lost his very life. The devotees concluded that there must have been some mishap. They could not think of anything else.
In separation from the Lord, everyone felt as though he had lost his very life. The devotees concluded that there must have been some mishap. They could not think of anything else.
</div>
</div>
__NOTOC__{{CC_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 18.38|Antya-līlā 18.38]] '''[[CC Antya 18.38|Antya-līlā 18.38]] - [[CC Antya 18.40|Antya-līlā 18.40]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 18.40|Antya-līlā 18.40]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 20:05, 19 February 2024



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 39

prabhura vicchede kāra dehe nāhi prāṇa
aniṣṭā-śaṅkā vinā kāra mane nāhi āna


SYNONYMS

prabhura — from the Lord; vicchede — due to separation; kāra — of all of them; dehe — in the body; nāhi prāṇa — there was practically no life; aniṣṭā-śaṅkā — doubts of some mishap; vinā — besides; kāra — of all of them; mane — in the mind; nāhe āna — there is nothing else.


TRANSLATION

In separation from the Lord, everyone felt as though he had lost his very life. The devotees concluded that there must have been some mishap. They could not think of anything else.